原文: 绮楼小小穿针女。秋光点点蛛丝雨。今夕是何宵。龙车乌鹊桥。
经年谋一笑。岂解令人巧。不用问如何。人间巧更多。
译文及注释:
绮楼小小穿针女。
绣楼小姐细心缝针。
秋光点点蛛丝雨。
秋日的阳光点点洒落,像蛛丝般的细雨。
今夕是何宵。
今晚是何等美好的夜晚。
龙车乌鹊桥。
仙女乘坐着龙车,过乌鹊桥。
经年谋一笑。
经过多年的思考,只为一笑。
岂解令人巧。
岂能理解其中的巧妙之处。
不用问如何。
不必问如何做到的。
人间巧更多。
人间的巧妙更加丰富多样。
注释:
绮楼:华丽的楼阁,形容女子的容貌美丽动人。
小小穿针女:指女子纤细娇小,手巧善于绣花。
秋光:秋天的光线。
点点蛛丝雨:形容细小的雨点像蛛丝一样纷纷扬扬。
今夕是何宵:今晚是什么夜晚,表示诗人对当晚的美景感到好奇。
龙车:传说中神仙乘坐的车子,形容夜晚的美景壮丽。
乌鹊桥:传说中天上的鹊桥,用来连接牵牛星和织女星,象征着爱情的美好。
经年谋一笑:经过多年的思考,只为了能够笑一次。
岂解令人巧:怎么能够让人变得聪明才智过人。
不用问如何:不需要问怎么做才能变得聪明。
人间巧更多:人间的聪明才智更加丰富多样。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。