原文: 木犀开了。还是生辰到。一笑对西风,喜人与、花容俱好。寿筵开处,香雾扑帘帏,笙簧奏,星河晓,拚取金垒倒。
当年仙子,容易抛蓬岛。月窟与花期,要同向、人间不老。拈枝弄蕊,此乐几时穷,一岁里,一番新,莫与蟠桃道。
译文及注释:
木犀开了。还是生辰到。一笑对西风,喜人与、花容俱好。
木犀花绽放了,正是我的生辰。微笑迎着西风,喜悦之情与花儿一样美好。
寿筵开处,香雾扑帘帏,笙簧奏,星河晓,拚取金垒倒。
寿筵摆开,香雾弥漫在帘帏间,笙簧奏响,星河璀璨,决心攀登金垒直至倒塌。
当年仙子,容易抛蓬岛。月窟与花期,要同向、人间不老。
当年的仙子,容易离开蓬岛。月亮的洞穴和花儿的开放期,都要与我同行,让人间永远不老。
拈枝弄蕊,此乐几时穷,一岁里,一番新,莫与蟠桃道。
摘取花枝玩弄花蕊,这种乐趣何时会尽?每年都有新的美好,不要只追求蟠桃的仙境。
注释:
木犀:指木樨花,一种花卉。
生辰:生日。
一笑对西风:笑对着西风。
喜人与、花容俱好:喜人的容貌和花一样美好。
寿筵:寿宴。
香雾扑帘帏:香雾飘扬到帘帏上。
笙簧奏:笙簧乐器奏响。
星河晓:星河在黎明时分。
拚取金垒倒:拼命攀登金垒(指高山)使其倒塌。
当年仙子:过去的仙子。
容易抛蓬岛:容易离开蓬莱仙岛。
月窟与花期:月亮的洞穴和花的开放期。
要同向、人间不老:要一起前往,人间不会变老。
拈枝弄蕊:摘取花枝玩弄花蕊。
此乐几时穷:这种乐趣何时会终止。
一岁里,一番新:每年都有新的变化。
莫与蟠桃道:不要与蟠桃(仙果)相提并论。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。