原文: 碧水浸芙蓉,秋风楚岸。三岁光阴转头换。且留都骑,未许匆匆分散。更持杯酒殷勤劝。
休作等闲,别离人看。且对笙歌醉须拚。如君才调,掌得玉堂词翰。定应不久劳州县。
译文及注释:
碧水浸芙蓉,秋风楚岸。
碧绿的水浸润着芙蓉,秋风吹拂在楚国的岸边。
三岁光阴转头换。
三年的光阴转瞬即逝。
且留都骑,未许匆匆分散。
暂且停留在这里,不要匆忙分散。
更持杯酒殷勤劝。
更加殷勤地举起酒杯劝饮。
休作等闲,别离人看。
不要再做等闲之事,别离的人正在注视着。
且对笙歌醉须拚。
暂且陶醉于笙歌之中,要勇敢地拼搏。
如君才调,掌得玉堂词翰。
像你这样的才华,掌握了玉堂的词章。
定应不久劳州县。
定会不久的辛劳在州县之间。
注释:
碧水浸芙蓉:碧水指清澈的水,浸指润湿,芙蓉是一种花,表示水中的花朵。
秋风楚岸:秋天的风吹拂在楚国的岸边,楚国是古代国家之一。
三岁光阴转头换:三岁指时间的流逝,转头换表示转瞬即逝。
且留都骑:都骑指一起骑马,表示共同出行。
未许匆匆分散:未许表示还没有允许,匆匆分散表示匆忙地分开。
更持杯酒殷勤劝:更表示再次,持杯酒表示举杯劝酒,殷勤表示热情。
休作等闲:休作表示停止,等闲表示闲散。
别离人看:别离指分别,人看表示别离时的眼神。
且对笙歌醉须拚:且对表示且听,笙歌指音乐,醉须拚表示要尽情享受。
如君才调,掌得玉堂词翰:如君表示像你这样的人,才调指才华,掌得表示掌握,玉堂词翰指优美的诗文。
定应不久劳州县:定应表示一定会,不久表示不久的将来,劳州县指州县的劳役。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。