原文: 题于壁
正金风无露。玉宇生凉,楚郊无暑。催起行人,恰槐黄时序。万里晴霄,几人争睹,快鹏抟一举。明月圆时,素秋中夜,凌云新赋。
那更渊源,词锋轻锐,笔阵纵横,学通今古。誉望飞腾,是麟宗文虎。魁荐归来,华堂香里,与管弦为主。待看明年,彤墀射策,鳌头独步。
译文及注释:
题于壁
正金风无露。玉宇生凉,楚郊无暑。催起行人,恰槐黄时序。万里晴霄,几人争睹,快鹏抟一举。明月圆时,素秋中夜,凌云新赋。
那更渊源,词锋轻锐,笔阵纵横,学通今古。誉望飞腾,是麟宗文虎。魁荐归来,华堂香里,与管弦为主。待看明年,彤墀射策,鳌头独步。
题于壁,意指在墙壁上题写诗文。这首诗描绘了金风吹过,没有露水,玉宇清凉,楚地没有暑气的景象。催促行人启程,正是槐树黄花盛开的时节。万里晴空,有几人争相观赏,快鹏展翅一举。明亮的月圆时,秋夜清凉,凌云新赋。
这首诗表达了作者的才华渊源,词锋犀利,笔法纵横,通晓古今。他的声誉和期望飞腾,被誉为文学之麟,文学之虎。他荣获魁首之位归来,受到华堂香气的欢迎,与管弦乐为主。期待明年的到来,他将在彤墀上射箭,独步鳌头。
注释:
题于壁:在墙上题写的诗句。
正金风无露:正是秋天,金色的风吹过,没有露水。
玉宇生凉:宫殿像玉一样凉爽。
楚郊无暑:楚地的郊野没有夏天的炎热。
催起行人:催促行人启程。
恰槐黄时序:正是槐树变黄的季节。
万里晴霄:天空万里晴朗。
几人争睹:有几个人争相观看。
快鹏抟一举:快速的鹏鸟一举飞起。
明月圆时:明亮的月亮圆满时。
素秋中夜:清凉的秋天的深夜。
凌云新赋:超越云层的新作。
那更渊源:更加深远的渊源。
词锋轻锐:词句的锋芒锐利。
笔阵纵横:笔法纵横交错。
学通今古:学识通达古今。
誉望飞腾:声誉和名望飞速上升。
是麟宗文虎:是文学的麟宗(指才华出众的人)。
魁荐归来:在选拔中脱颖而出后归来。
华堂香里:华丽的堂屋中香气四溢。
与管弦为主:与音乐为主题。
待看明年:期待明年的表现。
彤墀射策:在朝廷上发表才能。
鳌头独步:在众人中独自领先。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。