《临江仙(初夏)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    chū
    xià
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • lián
    qīng
    fēng
    yuán
    lín
    绿
    yīn
    chuī
    chuī
    liàn
    huā
    kaī
    biàn
    mài
    qiū
    shí
    shēn
    fāng
    cǎo
    dié
    zhèng
    yōng
    feī
  • qiáo
    cuì
    sān
    chūn
    xīn
    shì
    fēng
    liú
    nòng
    jīn
    sháo
    guāng
    lǎo
    jìn
    shēn
    cháng
    tíng
    yuàn
    cóng
    tīng
    cuī
    guī

原文: 帘幕清风洒洒,园林绿荫垂垂。楝花开遍麦秋时。雨深芳草渡,蝴蝶正慵飞。
憔悴三春心事,风流一弄金衣。韶光老尽起深思。日长庭院里,从倚听催归。



译文及注释
帘幕清风洒洒,园林绿荫垂垂。
帘幕轻风吹拂,园林绿荫垂垂。
楝花开遍麦秋时。
楝花盛开在麦秋时。
雨深芳草渡,蝴蝶正慵飞。
雨深时,芳草上蝴蝶悠闲飞舞。

憔悴三春心事,风流一弄金衣。
憔悴的心事在三春,风流的人儿一弄金衣。
韶光老尽起深思。
光阴老去,引起深深的思考。
日长庭院里,从倚听催归。
白天漫长,在庭院里,倚着听着催促归家的声音。
注释:
帘幕:窗帘,指房间内的遮挡物
清风洒洒:清新的风吹拂
园林:花园
绿荫垂垂:绿色的树荫垂下来
楝花:楝树的花朵
遍:遍布,到处都是
麦秋时:指麦收的季节
雨深:雨水多
芳草:香气扑鼻的草
渡:穿过,经过
蝴蝶:一种昆虫,有彩色的翅膀
慵飞:懒洋洋地飞翔

憔悴:形容疲惫憔悴的样子
三春:指春天的三个月,也可指年少时的春天
心事:心中的事情,忧愁的事情
风流:指风度翩翩,有魅力的样子
一弄:一番,一次
金衣:指华丽的衣服
韶光:美好的时光
老尽:逐渐消逝,逝去
起深思:引起深思,使人思考
日长:白天变长
庭院:院子
从倚听催归:从依靠着听着催促回家的声音


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。