原文: 竹_斜梢,荷倾余沥,晚风初到南池。雨收池上,高柳乱蝉嘶。冉冉莲香满院,夕阳映、红浸庭闱。凉生到,碧瓜破玉,白酒酌玻璃。
思量,浮世事,枯荣辱宠,欢喜忧悲。算劳心劳力,得甚便宜。粗有田园笑傲,拣些个、朋友追随。好时景,莫教挫过,撞著醉如泥。
译文及注释:
竹斜梢,荷倾余沥,晚风初到南池。雨收池上,高柳乱蝉嘶。冉冉莲香满院,夕阳映,红浸庭闱。凉生到,碧瓜破玉,白酒酌玻璃。
思量,浮世事,枯荣辱宠,欢喜忧悲。算劳心劳力,得甚便宜。粗有田园笑傲,拣些个,朋友追随。好时景,莫教挫过,撞著醉如泥。
竹斜梢:竹子倾斜的梢头
荷倾余沥:荷花倾斜,余露滴落
晚风初到南池:晚风初次吹到南池
雨收池上:雨水停止在池塘上
高柳乱蝉嘶:高柳摇曳,蝉鸣声乱嘶
冉冉莲香满院:莲花香气缓缓弥漫满院
夕阳映,红浸庭闱:夕阳映照,红色渐渐浸染庭院
凉生到:凉意逐渐降临
碧瓜破玉:绿色的瓜果破裂如玉
白酒酌玻璃:倒满白酒在玻璃杯中
思量:思考
浮世事:世间的事情
枯荣辱宠:荣辱宠辱的变化
欢喜忧悲:喜悦和忧伤
算劳心劳力:算计辛苦劳心劳力
得甚便宜:得到了什么便宜
粗有田园笑傲:拥有田园般的自在自得
拣些个:挑选一些
朋友追随:朋友们跟随
好时景:美好的时光
莫教挫过:不要让它挫败
撞著醉如泥:撞上了,陷入醉如泥的状态
注释:
竹斜梢:竹子倾斜的尖端。
荷倾余沥:荷花倾斜,余下的水滴。
晚风初到南池:晚风初次吹到南池。
雨收池上:雨水停止,池水上涨。
高柳乱蝉嘶:高大的柳树上蝉鸣声此起彼伏。
冉冉莲香满院:莲花香气缓缓弥漫整个院子。
夕阳映、红浸庭闱:夕阳的光芒映照下,红色渐渐浸染庭院的门闾。
凉生到:凉意逐渐降临。
碧瓜破玉:绿色的瓜果破裂如玉。
白酒酌玻璃:倒满白酒在玻璃杯中。
思量:思考。
浮世事:世俗的事情。
枯荣辱宠:荣辱得失。
欢喜忧悲:喜悦和忧伤。
算劳心劳力:计算付出的心力和努力。
得甚便宜:得到的东西是否划算。
粗有田园笑傲:拥有田园般的生活而自豪。
拣些个、朋友追随:选择一些朋友跟随自己。
好时景:美好的时光。
莫教挫过:不要让它失去光彩。
撞著醉如泥:撞上了,喝得像泥一样醉。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。