《浣溪沙(宠姬小春)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    chǒ
    xiǎo
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • lián
    juàn
    qīng
    fēng
    lián
    xiǎo
    chūn
    cuì
    zhèng
    chóu
    rén
    jiāng
    meí
    jiàn
    zhī
    xīn
  • liào
    zhǔ
    rén
    piān
    yìng
    bīng
    xuě
    hǎo
    jīng
    shén
    yuán
    táo
    shēng
    chēn

原文: 帘卷轻风怜小春。荷枯菊悴正愁人。江梅喜见一枝新。
料得主人偏爱惜,也应冰雪好精神。故园桃李莫生嗔。



译文及注释
帘卷:窗帘卷起
轻风:微风
怜:同情、爱惜
小春:初春
荷枯:荷花凋谢
菊悴:菊花凋谢
正愁人:正令人忧愁
江梅:江边的梅花
喜见:喜欢看到
一枝新:一朵新的花
料得:预料到
主人:屋主、主人家
偏爱惜:特别珍爱
也应:也应该
冰雪:冰雪的
好精神:美好的精神
故园:故乡
桃李:桃树和李树
莫:不要
生嗔:生气、发怒
注释:
帘卷轻风怜小春:帘子被轻风吹动,春天显得娇小可爱。这句表达了春天的柔美和可爱。

荷枯菊悴正愁人:荷花枯萎,菊花凋谢,让人感到忧愁。这句描绘了秋天的凄凉和忧伤。

江梅喜见一枝新:看到江边的梅花开出一朵新花,让人感到欣喜。这句表达了对新生事物的喜悦和希望。

料得主人偏爱惜:可以预料到主人会特别珍惜这朵梅花。这句表达了对主人的了解和预测。

也应冰雪好精神:也应该具备冰雪般纯洁和坚韧的精神。这句表达了对人的品质要求的期望。

故园桃李莫生嗔:故乡的桃树和李树不要生气。这句表达了对故乡的思念和希望故乡的事物不要有不快的变化。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。