《水龙吟(李词)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • weǐ
    xiāo
    kaī
    xiān
    huā
    jiù
    zhōng
    zuì
    yǒu
    jiā
    rén
    xiāng
    shèng
    xuě
    qiān
    bān
    róu
    jìn
    fēng
    gǎo
    jīng
    shén
    fán
    chūn
    biāo
    zhì
    rěn
    jiào
    chàng
    pān
    láng
    hòu
    yáng
    mǎn
    xiàn
    zhī
    shì
    shuí
    weí
    zhǔ
  • duō
    xiè
    wén
    zhāng
    xián
    beī
    céng
    qīng
    yìng
    zhī
    zhè
    yán
    qíng
    nán
    weí
    fēn
    chuī
    biàn
    chūn
    fēng
    yào
    耀
    cán
    míng
    yuè
    zǒng
    shāng
    xīn
    chù
    dài
    xián
    tíng
    yǒng
    yóu
    rén
    sàn
    hòu
    zuò
    feī
    xiān

原文: 苇绡开得仙花,就中最有佳人似。香肌胜雪,千般揉缚,禁他风雨。缟夜精神,繁春标致,忍教孤负。怅潘郎去后,河阳满县,知他是、谁为主。
多谢文章吏部。遇衔杯、不曾轻许。应知这底,无言情绪,难为分付。吹遍春风,耀残明月,总伤心处。待闲亭夜永,游人散后,作飞仙去。



译文及注释
苇绡开得仙花,就中最有佳人似。香肌胜雪,千般揉缚,禁他风雨。缟夜精神,繁春标致,忍教孤负。怅潘郎去后,河阳满县,知他是、谁为主。

多谢文章吏部。遇衔杯、不曾轻许。应知这底,无言情绪,难为分付。吹遍春风,耀残明月,总伤心处。待闲亭夜永,游人散后,作飞仙去。

汉字译文:
芦苇丝开出了仙花,其中最像美人。香肌胜过雪,千般纠缠,不让风雨侵扰。洁白夜晚的精神,繁华春天的美丽,忍受不让孤独负重。惋惜潘郎离去后,河阳县满目苍茫,知道他是谁的主人。

非常感谢文章吏部。遇到杯中之物,从未轻易许下承诺。应该知道这一点,无法言说的情绪,难以分付。吹遍春风,照耀残缺的明月,总是伤心之处。等待在闲亭夜晚延续,游人散去后,作为飞仙离去。
注释:
苇绡:一种细薄的丝织品,象征高贵华美。
仙花:指美丽的花朵,具有仙境般的美丽。
佳人:指美丽的女子。
香肌:指皮肤香滑细腻。
胜雪:比喻皮肤白皙如雪。
揉缚:指皮肤光滑细腻,没有瑕疵。
禁他风雨:指保护她不受外界的伤害。
缟夜:指白色的夜晚。
精神:指容貌美丽。
繁春:指春天的繁华美丽。
孤负:指让她孤单地承受失去爱人的痛苦。
潘郎:指潘安,古代传说中的美男子。
河阳:指河阳县,地名。
知他是、谁为主:指不知道潘安的离去是由谁主导的。
吏部:指官方机构,表示感谢。
衔杯:指举杯祝酒。
无言情绪:指无法表达内心的情感。
分付:指交代、吩咐。
耀残明月:指在月光下闪耀。
总伤心处:指总是伤心的地方。
闲亭夜永:指在安静的亭子里度过漫长的夜晚。
飞仙:指离开尘世,飞向仙境。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。