《江神子(忆梅花)》拼音译文赏析

  • jiāng
    shén
    meí
    huā
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • xiǎo
    qīng
    qiǎn
    zhào
    fāng
    ruǐ
    zhū
    niáng
    àn
    zhuàn
    xiāng
    chūn
    rǎn
    fěn
    róng
    qīng
    zhuàn
    gōng
    zhuāng
    jīn
    cuì
    chán
    céng
    huā
    guò
    diāo
    qiáng
  • ér
    jīn
    lěng
    luò
    shuǐ
    yún
    xiāng
    niàn
    píng
    kāng
    zhuàn
    qíng
    shāng
    mèng
    duàn
    yún
    kōng
    hèn
    chǔ
    xiāng
    wáng
    bīng
    xuě
    xiāo
    shòu
    sǔn
    chóu
    mǎn
    duì
    xié
    yáng

原文: 小溪清浅照孤芳。蕊珠娘。暗传香。春染粉容,清丽传宫妆。金缕翠蝉曾记得,花密密、过凋墙。
而今冷落水云乡。念平康。转情伤,梦断巫云,空恨楚襄王。冰雪肌肤消瘦损,愁满地、对斜阳。



译文及注释
小溪清浅照着孤芳的身影。蕊珠娘。暗中传递芬芳。春天染上了粉妆,清丽的容颜传遍了宫廷。金缕翠蝉曾经记得,花朵密密地盛开,越过了凋谢的墙壁。

而如今,水云乡变得冷落。怀念着平康的时光。转变的情感伤害了心灵,梦境中断了巫山云雾,空留对楚襄王的遗憾。冰雪般的肌肤消瘦减损,愁苦弥漫在大地上,面对着斜阳。
注释:
小溪清浅照孤芳:小溪清澈浅映照着孤芳(指诗中的女子)。
蕊珠娘:蕊珠是指花蕊,娘是对女子的称呼,指女子的美丽如花蕊一般。
暗传香:暗中传递芬芳香气。
春染粉容,清丽传宫妆:春天染上了粉妆,美丽的容颜传遍了宫廷。
金缕翠蝉曾记得:金缕是指金色的丝线,翠蝉是指翠绿色的蝉。这里表示曾经有一只翠绿色的蝉记得(指女子的美丽)。
花密密、过凋墙:花朵密密麻麻地盛开,越过了凋谢的墙壁。

而今冷落水云乡:而现在(女子)冷落在水云之乡(指寂寞的地方)。
念平康:思念平安。
转情伤:转变心情而感到伤痛。
梦断巫云:梦中断了巫山云雾(指美好的梦想)。
空恨楚襄王:空有对楚襄王的怨恨(指对某人的不满和愤怒)。
冰雪肌肤消瘦损:冰雪般的肌肤消瘦减损(指女子的容颜逐渐消瘦)。
愁满地、对斜阳:忧愁充满大地,面对着斜阳。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。