原文: 小溪清浅照孤芳。蕊珠娘。暗传香。春染粉容,清丽传宫妆。金缕翠蝉曾记得,花密密、过凋墙。
而今冷落水云乡。念平康。转情伤,梦断巫云,空恨楚襄王。冰雪肌肤消瘦损,愁满地、对斜阳。
译文及注释:
小溪清浅照着孤芳的身影。蕊珠娘。暗中传递芬芳。春天染上了粉妆,清丽的容颜传遍了宫廷。金缕翠蝉曾经记得,花朵密密地盛开,越过了凋谢的墙壁。
而如今,水云乡变得冷落。怀念着平康的时光。转变的情感伤害了心灵,梦境中断了巫山云雾,空留对楚襄王的遗憾。冰雪般的肌肤消瘦减损,愁苦弥漫在大地上,面对着斜阳。
注释:
小溪清浅照孤芳:小溪清澈浅映照着孤芳(指诗中的女子)。
蕊珠娘:蕊珠是指花蕊,娘是对女子的称呼,指女子的美丽如花蕊一般。
暗传香:暗中传递芬芳香气。
春染粉容,清丽传宫妆:春天染上了粉妆,美丽的容颜传遍了宫廷。
金缕翠蝉曾记得:金缕是指金色的丝线,翠蝉是指翠绿色的蝉。这里表示曾经有一只翠绿色的蝉记得(指女子的美丽)。
花密密、过凋墙:花朵密密麻麻地盛开,越过了凋谢的墙壁。
而今冷落水云乡:而现在(女子)冷落在水云之乡(指寂寞的地方)。
念平康:思念平安。
转情伤:转变心情而感到伤痛。
梦断巫云:梦中断了巫山云雾(指美好的梦想)。
空恨楚襄王:空有对楚襄王的怨恨(指对某人的不满和愤怒)。
冰雪肌肤消瘦损:冰雪般的肌肤消瘦减损(指女子的容颜逐渐消瘦)。
愁满地、对斜阳:忧愁充满大地,面对着斜阳。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。