原文: 年年长见傲寒林。压群英。有余清。曾被芳心,红日恼诗情。玉质暗香无限意,偏婉娩,尽轻盈。
今年潇洒照岐亭。更芳馨。也峥嵘。无奈多情,终是惜飘零。谁与东君收拾取,怕风雨,挫瑶琼。
译文及注释:
年年长见傲寒林。
每年都看到高傲的寒林。
压群英。
压倒众多英才。
有余清。
还有一些清雅之气。
曾被芳心,红日恼诗情。
曾经被芳心所困扰,红日也干扰了诗情。
玉质暗香无限意,偏婉娩,尽轻盈。
玉质散发着淡淡的香气,意境无限,委婉而轻盈。
今年潇洒照岐亭。
今年自在地照耀着岐亭。
更芳馨。
更加芬芳宜人。
也峥嵘。
也显得威武雄壮。
无奈多情,终是惜飘零。
可惜多情,最终还是悲伤地飘零。
谁与东君收拾取,怕风雨,挫瑶琼。
谁能与东君一起整理收拾,害怕风雨,损坏美玉。
注释:
年年长见傲寒林:年复一年,越发显得高傲冷漠。
压群英:压倒众多才子。
有余清:还有一些清雅之气。
曾被芳心:曾经被美好的感情所困扰。
红日恼诗情:明亮的阳光干扰了诗人的情感。
玉质暗香无限意:美玉般的质地散发着无尽的意境。
偏婉娩:略带婉转柔美。
尽轻盈:完全轻盈。
今年潇洒照岐亭:今年自在地照耀在岐亭上。
更芳馨:更加芬芳宜人。
也峥嵘:也显得威武雄壮。
无奈多情:无奈自己多情。
终是惜飘零:最终还是可惜地飘零。
谁与东君收拾取:谁能与东君(指诗人自己)一起整理收拾。
怕风雨:害怕风雨的摧残。
挫瑶琼:瑶琼(指美玉)被挫折。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。