《鹧鸪天(城南书院饯别张南轩赴阙奏事知严州吕胜己)》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    chéng
    nán
    shū
    yuàn
    jiàn
    bié
    zhāng
    nán
    xuān
    zòu
    shì
    zhī
    yán
    zhōu
    shèng
  • [
    sòng
    ]
    shèng
  • zhú
    shù
    xiāo
    xiāo
    shǔ
    chuán
    píng
    màn
    màn
    tōng
    chuān
    yǒu
    shí
    zhú
    zhàng
    xié
    zhì
    zuì
    zhù
    shān
    guāng
    shuǐ
    jiān
  • chéng
    xiǎo
    yǐn
    weì
    jīng
    nián
    gōng
    míng
    wěn
    jiā
    biān
    féng
    shí
    qiě
    shǔ
    zhōng
    shū
    kǎo
    hái
    xún
    yuán

原文: 竹树萧萧屋数椽。平湖漫漫纳通川。有时竹杖芒鞋至,醉著山光水色间。
成小隐,未经年。功名夷路稳加鞭。逢时且数中书考,他日还寻独乐园。



译文及注释
竹树萧萧屋数椽。
竹树摇曳,屋檐上有几根横梁。
平湖漫漫纳通川。
平静的湖面广阔无边,汇入通往川地的河流。
有时竹杖芒鞋至,
偶尔拄着竹杖,穿着草鞋来到这里,
醉著山光水色间。
陶醉在山的光芒和水的颜色之间。

成小隐,未经年。
成为一个小隐士,还不到一年的时间。
功名夷路稳加鞭。
功名之路被我稳步推进。
逢时且数中书考,
逢到时机就数一数中书考试,
他日还寻独乐园。
将来还要寻找一个独自快乐的园地。
注释:
竹树萧萧屋数椽:竹树摇曳,屋檐上有几根横梁。
平湖漫漫纳通川:平静的湖水广阔无边,融入了远处的川流。
有时竹杖芒鞋至:有时借助竹杖和草鞋,来到这里。
醉著山光水色间:陶醉在山光水色之中。

成小隐,未经年:成为一个小隐士,还不到一年的时间。
功名夷路稳加鞭:功名之路平坦而加速。
逢时且数中书考:遇到时机就去参加中书考试。
他日还寻独乐园:将来还要寻找一个独自快乐的园地。


译文及注释详情»


吕胜己简介