原文: 无言凭燕几,爱香袅、博山炉。正暖日辉辉,晴云淡淡,千里平芜。田家尽收刈了,见牛羊、下垅暝烟孤。闻说丰年景致,老农击攘呜呜。
狂夫。素乏良图。从上策、赋归欤。有千亩松筠,三洲风月,尽遂吾初。凭谁去西塞岸,问玄真、此意果何如。寂寞无人共乐,醉乡是我华胥。
译文及注释:
无言凭燕几,爱香袅、博山炉。
无言:无言语。
凭:依靠。
燕几:燕子停歇的架子。
爱香袅:喜欢香烟袅袅。
博山炉:炉子在博山上。
正暖日辉辉,晴云淡淡,千里平芜。
正暖:正是温暖的时候。
日辉辉:阳光明亮。
晴云淡淡:晴朗的云彩淡淡的。
千里平芜:千里平坦的原野。
田家尽收刈了,见牛羊、下垅暝烟孤。
田家:农家。
尽收刈了:收割完了。
见牛羊:看到牛羊。
下垅暝烟孤:在山坡下,夜晚的烟雾孤单。
闻说丰年景致,老农击攘呜呜。
闻说:听说。
丰年景致:丰收的景象。
老农击攘呜呜:老农人们欢呼雀跃。
狂夫。素乏良图。从上策、赋归欤。
狂夫:狂放的人。
素乏良图:一直没有好的计划。
从上策:从上策略。
赋归欤:赋予我。
有千亩松筠,三洲风月,尽遂吾初。
千亩松筠:千亩的松树和竹子。
三洲风月:三个洲的风景和月亮。
尽遂吾初:满足了我的初衷。
凭谁去西塞岸,问玄真、此意果何如。
凭谁:依靠谁。
西塞岸:西塞山的岸边。
问玄真:询问玄真。
此意果何如:这个意思怎么样。
寂寞无人共乐,醉乡是我华胥。
寂寞无人共乐:孤独无人陪伴。
醉乡是我华胥:陶醉的乡村是我的华胥。
注释:
无言凭燕几:凭借着燕子的无言,指作者无法言表自己的心情。
爱香袅、博山炉:喜欢香烟袅袅升起,指作者喜欢烟雾缭绕的景象。
正暖日辉辉:阳光明媚温暖。
晴云淡淡:天空晴朗,云淡风轻。
千里平芜:形容田野一片平坦而广阔。
田家尽收刈了:农家已经收割完庄稼。
见牛羊、下垅暝烟孤:看到牛羊归来,夕阳下农家的炊烟孤单。
闻说丰年景致:听说今年丰收的景象。
老农击攘呜呜:老农们欢呼庆祝。
狂夫:指自己是个放荡不羁的人。
素乏良图:平日里缺乏良好的规划。
从上策、赋归欤:从上策中得到启示,指自己要重新规划自己的生活。
有千亩松筠:拥有千亩松树和竹子。
三洲风月:指三个地方的美丽风景。
尽遂吾初:实现了自己最初的愿望。
凭谁去西塞岸:凭谁去西塞江边,指自己无人陪伴。
问玄真、此意果何如:询问玄真,指自己对于孤独的感受。
寂寞无人共乐:孤独无人陪伴。
醉乡是我华胥:陶醉的地方是我心中的仙境。
译文及注释详情»
吕胜己简介: