原文: 物理分明,人事巧、元来是拙。常自觉、满怀春意,向他谁说。剩喜登临频眺望,那知出处成迂阔。细闲思、萧散较贪痴,谁为劣。
高楼上,蝉声歇。飞栋外,云行绝。见明河星斗,半空森列。领略光阴成赋咏,等档酬唱休旌别。要良辰、把酒倩佳宾,嘲风月。
译文及注释:
物理分明,人事巧、元来是拙。常自觉、满怀春意,向他谁说。剩喜登临频眺望,那知出处成迂阔。细闲思、萧散较贪痴,谁为劣。
物理分明:自然界的事物清晰可辨,人事的巧妙,原来是愚笨的。常常自我感觉,心中充满春意,向谁诉说呢?只剩下喜欢登高眺望,却不知道出处变得宽广。细细思索,心境悠闲,比起贪婪追求,谁更差劲呢?
高楼上,蝉声歇。飞栋外,云行绝。见明河星斗,半空森列。领略光阴成赋咏,等档酬唱休旌别。要良辰、把酒倩佳宾,嘲风月。
站在高楼上,蝉鸣声停止了。飞檐外,云彩行进不止。看见明亮的河流和星斗,半空中密密麻麻。领略时间的流逝,将其化为赋诗的灵感,等待时机来回报。要在美好的时光里,举杯邀请佳宾,一起嘲笑风月。
注释:
物理分明:指外物的形态清晰明了。
人事巧:指人的才智聪明。
元来是拙:原本是愚笨的。
常自觉:常常自觉。
满怀春意:心中充满了春天的情愫。
向他谁说:向谁倾诉。
剩喜登临频眺望:喜欢登高远望。
那知出处成迂阔:不知道事物的来源变得宽广。
细闲思:细细闲思。
萧散较贪痴:闲散而比较贪恋。
谁为劣:谁会认为自己是劣等的。
高楼上:在高楼上。
蝉声歇:蝉鸣声停止。
飞栋外:飞檐外。
云行绝:云行无踪。
见明河星斗:看见明亮的河流和星星。
半空森列:半空中密密麻麻排列着。
领略光阴成赋咏:领悟时间的流逝并以此为题材写诗。
等档酬唱休旌别:等待时机来报答并停止离别。
要良辰:希望有个好时机。
把酒倩佳宾:举杯邀请美好的客人。
嘲风月:嘲笑风月。
译文及注释详情»
吕胜己简介: