《瑞鹤仙(鄂州)》拼音译文赏析

  • ruì
    xiān
    è
    zhōu
  • [
    sòng
    ]
    shèng
  • jīn
    zhī
    lián
    shì
    dài
    yǒu
    zōng
    yīng
    shēng
    huá
    jūn
    hóu
    gēng
    chāo
    jué
    bào
    qún
    cái
    zhuàng
    yīng
    jīn
    guǐ
    zhé
    shàng
    qīng
    xiāo
    jiǒ
    bié
    jiē
    jūn
    wáng
    paī
    paī
    mǎn
    huái
    怀
    fēng
    yuè
  • jué
    shēn
    xiāo
    sàn
    zhì
    zài
    gōng
    míng
    yǎn
    gāo
    tiān
    kuò
    ēn
    lái
    weì
    cháng
    jiāng
    shàng
    zhù
    jīng
    jié
    dài
    chén
    yǒu
    jǐng
    guān
    jīn
    shān
    tán
    xiào
    zhōu
    láng
    shì
    nín
    shí
    kàn
    guó
    qiáng
    zōng
    zhào
    bāo
    weǐ
    liè

原文: 金枝联玉叶。世代有宗英,声华烨烨。君侯更超绝。抱不群才气,壮图英发。津途轨辙。□武上、青宵迥别。自玉阶、契合君王,拍拍满怀风月。
奇绝。身居萧散,志在功名,眼高天阔。恩来魏阙。长江上驻旌节。待胡尘有警,纶巾羽扇,谈笑周郎事业。恁时看、国倚强宗,诏褒伟烈。



译文及注释
金枝联玉叶。世代有宗英,声华烨烨。君侯更超绝。抱不群才气,壮图英发。津途轨辙。□武上、青宵迥别。自玉阶、契合君王,拍拍满怀风月。
奇绝。身居萧散,志在功名,眼高天阔。恩来魏阙。长江上驻旌节。待胡尘有警,纶巾羽扇,谈笑周郎事业。恁时看、国倚强宗,诏褒伟烈。

金枝联玉叶。金枝与玉叶相连。世代都有宗英,声名显赫。君侯更是超绝的存在。拥有非凡的才华和气质,壮志凌云。在人生的道路上留下了痕迹。□武上、青宵迥别。自从登上玉阶,与君王契合,心情愉悦。满怀风月之情。
奇绝。身居萧散之地,但志向在功名,眼光高远。得到了魏朝的恩宠。在长江上驻扎旌节。等待胡尘有警,身着纶巾羽扇,谈笑周郎的事业。这时候看,国家依靠强宗,诏褒伟烈。
注释:
金枝联玉叶:比喻贵族之间的联姻关系。

世代有宗英:代代都有杰出的人才。

声华烨烨:声望辉煌。

君侯更超绝:指君主更加出众。

抱不群才气:拥有非凡的才华。

壮图英发:壮志豪情,展现才华。

津途轨辙:指在重要的道路上行驶。

□武上、青宵迥别:可能是指在军事上有所成就,与平时的生活形成鲜明对比。

自玉阶、契合君王:从玉阶开始,与君王结合。

拍拍满怀风月:形容心中充满了风花雪月的情怀。

奇绝:非常出众。

身居萧散:身处寂寞冷落之地。

志在功名:心中渴望功名。

眼高天阔:眼光高远。

恩来魏阙:指得到君主的恩宠。

长江上驻旌节:在长江上驻扎旗帜,指担任重要职务。

待胡尘有警:等待胡人的威胁。

纶巾羽扇:指文人的装束。

谈笑周郎事业:轻松地谈论周瑜的事迹。

恁时看、国倚强宗:这时候看,国家依靠强大的宗族。

诏褒伟烈:皇帝下诏表扬英勇的事迹。


译文及注释详情»


吕胜己简介