《瑞鹤仙(众会谢右司赵鄂州劝酒二首右司)》拼音译文赏析

  • ruì
    xiān
    zhòng
    huì
    xiè
    yòu
    zhào
    è
    zhōu
    quàn
    jiǔ
    èr
    shǒu
    yòu
  • [
    sòng
    ]
    shèng
  • rén
    shēng
    shào
    shuí
    xiān
    wēng
    shēn
    míng
    hǎo
    hēng
    téng
    zǎo
    jià
    shuāng
    jīng
    biàn
    便
    péng
    dǎo
    mǐn
    shān
    shǔ
    dào
    bǐng
    jié
    yóu
    zhuàng
    dào
    háo
    dāng
    jīn
    yǒu
    jiǎo
    yáng
    chūn
    chù
    chù
    biàn
    chóu
    chéng
    xiào
  • yóu
    miào
    wǎn
    peí
    lún
    dào
    zàn
    diào
    yuán
    chóng
    pōu
    láo
    bǎo
    fèng
    xiāng
    huǒ
    guī
    lái
    liǎo
    jiàn
    huáng
    huáng
    jiǎ
    liǎng
    liǎng
    lóng
    绿
    bìn
    zhū
    yán
    weì
    dào
    shì
    píng
    shēng
    zhòng
    yīn
    gōng
    tiān
    yǒu
    bào

原文: 人生如意少。谁得似仙翁,身名俱好。亨衢腾踏早。驾双旌五马。便居蓬岛。闽山蜀道。秉玉节、油幢屡到。号当今、有脚阳春,处处变愁成笑。
尤妙。晚陪论道。密赞调元,虎符重剖。去劳自保。奉香火、归来了。见煌煌甲第,两两龙驹,绿鬓朱颜未到。是平生、种德阴功,自天有报。



译文及注释
人生如意少。谁得似仙翁,身名俱好。亨衢腾踏早。驾双旌五马。便居蓬岛。闽山蜀道。秉玉节、油幢屡到。号当今、有脚阳春,处处变愁成笑。
尤妙。晚陪论道。密赞调元,虎符重剖。去劳自保。奉香火、归来了。见煌煌甲第,两两龙驹,绿鬓朱颜未到。是平生、种德阴功,自天有报。

人生如意少。谁能像仙翁一样,身体和名声都好。通达大街小巷。驾驭双旌五匹马。就住在蓬莱岛。闽山蜀道。秉持玉节,油幢屡次到来。被称为当今之人,有着阳春之脚,到处都能将忧愁变成笑声。
尤其妙。晚上陪伴讨论道理。暗中赞美调和元气,虎符再次剖开。摆脱劳累自我保护。奉献香火,回来了。看见宏伟的宅邸,成双成对的龙马,青丝朱颜还未到来。这是一生种下的德行和阴功,自然会有天上的报答。
注释:
人生如意少:指人生中如意的事情很少。

仙翁:指仙人,即神仙。

身名俱好:指身体和名声都很好。

亨衢腾踏早:亨通畅达,道路宽广。

驾双旌五马:指乘坐双旌车,驾驭五匹马。

便居蓬岛:指居住在蓬莱仙岛,传说中仙人居住的地方。

闽山蜀道:指闽山和蜀道,即闽江和长江两岸。

秉玉节、油幢屡到:秉持玉节,指持守高尚的品德;油幢屡到,指经常有人来拜访。

号当今、有脚阳春:号称当今有脚的阳春,表示自己在当今时代非常出色。

处处变愁成笑:无论在任何地方,都能将忧愁转化为笑容。

尤妙:特别妙趣。

晚陪论道:晚上陪伴人们讨论道理。

密赞调元,虎符重剖:暗中赞美调和元气,剖析虎符的重要性。

去劳自保:摆脱劳累,保护自己。

奉香火、归来了:指前往寺庙烧香,然后回来。

见煌煌甲第:看到宏伟的宅第。

两两龙驹:成双成对的龙马。

绿鬓朱颜未到:指年轻貌美的女子还未到来。

是平生、种德阴功,自天有报:表示自己一生种下的善行和功德,自然会得到天地的回报。


译文及注释详情»


吕胜己简介