《谒金门》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
  • [
    sòng
    ]
    shèng
  • tiān
    nuǎn
    kaī
    liǎo
    _
    bàn
    hóng
    chí
    chí
    fēng
    miàn
    jiē
    qián
    huā
    yǐng
    luàn
  • jùn
    fēng
    liú
    jiàn
    dìng
    beì
    yīng
    huā
    liú
    liàn
    qiān
    chǐ
    yóu
    shū
    yòu
    _
    rén
    xīn
    shàng
    xiàn
    线

原文: 天气暖。开了荼_一半。红日迟迟风拂面。阶前花影乱。
俊雅风流不见。定被莺花留恋。千尺游丝舒又_。系人心上线。



译文及注释
天气暖。开了荼芽一半。红日迟迟风拂面。阶前花影乱。
俊雅风流不见。定被莺花留恋。千尺游丝舒又缓。系人心上线。
注释:
注释:
1. 荼:指茶花,表示天气渐暖。
2. 一半:指茶花开放了一半,暗示春天已经到来。
3. 红日迟迟:指太阳升起的时间较晚,天气温暖。
4. 风拂面:指微风吹拂着面庞,给人一种舒适的感觉。
5. 阶前花影乱:指花影在阶梯前乱舞,形容花朵繁盛的景象。
6. 俊雅风流不见:指美丽的景色和风情不再出现。
7. 莺花留恋:指莺鸟被花朵吸引而停留,暗示美景令人难以离去。
8. 千尺游丝舒又:指长长的蜘蛛丝舒展开来,形容春天的景象。
9. 系人心上线:指春天的美景牵动人的心弦,给人带来愉悦和感动。


译文及注释详情»


吕胜己简介