《谒金门(闻莺声作)》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
    wén
    yīng
    shēng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    shèng
  • huā
    mǎn
    shù
    liǎng
    huáng
    xiāng
    qià
    chéng
    shuāng
    duì
    hái
    duì
  • juān
    juān
    chǔ
    chǔ
    tóng
    bàn
    cǎi
    yún
    guī
    shì
    xīn
    shàng
    néng
    hèn
    chù

原文: 花满树。两个黄鹂相语。恰似碧城双玉女。对歌还对舞。
可惜娟娟楚楚。同伴彩云归去。居士心如泥上絮。那能无恨处。



译文及注释
花朵盛开满树枝。两只黄鹂相互交谈。宛如碧城中的双美女。一起对歌还对舞。

可惜娟娟楚楚的姿态。伴随着彩云的离去。居士的心情像泥上的絮。怎能没有遗憾之处。
注释:
花满树:指花朵盛开,满树都是花。
黄鹂:一种鸟类,常常以鸣叫相互交流。
碧城:指美丽的城市。
双玉女:指两位美丽的女子。
对歌还对舞:指两人一起唱歌跳舞,互相娱乐。
娟娟楚楚:形容女子容貌美丽。
彩云:指美丽的云彩。
居士:指隐居山林的人。
心如泥上絮:比喻心思纷乱,难以平静。
无恨处:指无法摆脱内心的痛苦和遗憾之处。


译文及注释详情»


吕胜己简介