《洞仙歌(咏金林檎)》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
    yǒng
    jīn
    lín
    qín
  • [
    sòng
    ]
    qiū
  • fēng
    dàn
    réng
    jiāo
    guì
    qún
    fāng
    jìng
    shū
    xiàng
    qióng
    lín
    zhū
    diàn
    殿
    zhàn
    chūn
    fēng
    xiān
    zhàng
    céng
    fèng
    sān
    gōng
    yàn
  • huí
    yǒu
    hèn
    shī
    hán
    xiū
    shì
    fán
    huá
    jìng
    shuí
    yìng
    lián
    kōng
    lǎo
    chóu
    yín
    weì
    jiù
    jiào
    dōng
    fēng
    yòu
    zhèn
    huáng
    hūn
    qiè
    qīng
    hán
    zhè
    qíng
    nián
    nián
    gòng
    huā
    qiáo
    cuì

原文: 丰肌腻体,雅淡仍娇贵。不与群芳竞姝丽。向琼林珠殿,独占春风,仙仗里,曾奉三宫燕喜。
低回如有恨,失意含羞,乐事繁华竟谁记。应怜我,空老去,无句酬伊,吟未就,不觉东风又起。镇独立黄昏怯轻寒,这情绪、年年共花憔悴。



译文及注释
丰满的肌肤,柔嫩的身体,优雅而淡然,仍然娇贵。不与其他花朵竞争美丽。向琼林珠殿,独自享受春风,在仙仗中,曾经受到三宫燕喜的款待。

低声细语中似乎有些许怨恨,失意之中含有羞愧,快乐的事情繁华终究谁会记得。应该怜惜我,空虚地老去,没有诗句来回应你,吟唱未完成,不知不觉东风又起。独自站立在黄昏中,畏惧轻微的寒意,这种情绪,年复一年地与花朵一同憔悴。
注释:
丰肌腻体:形容皮肤丰满细腻。
雅淡仍娇贵:指仪态优雅,但仍然娇媚可爱。
不与群芳竞姝丽:不与其他美丽的花朵争妍斗艳。
向琼林珠殿:指向美丽的宫殿。
独占春风:独自享受春天的美好。
仙仗里:指仙女们的仪仗队伍。
曾奉三宫燕喜:曾经在三宫六院中受到宠爱。
低回如有恨:低声哀叹,似乎有所不满。
失意含羞:因失意而羞愧。
乐事繁华竟谁记:快乐的事情过去后,谁还会记得。
应怜我,空老去:应该同情我,我白白老去。
无句酬伊:没有诗句来回应你。
吟未就:吟诗未完成。
不觉东风又起:不知不觉东风又吹起。
镇独立黄昏怯轻寒:独自站在黄昏时分,畏惧微寒。
这情绪、年年共花憔悴:这种情绪,年复一年地使花朵凋谢。


译文及注释详情»


丘崈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!