《定风波》拼音译文赏析

  • dìng
    fēng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhì
  • bái
    huáng
    jīn
    jué
    shàng
    qīng
    chén
    diàn
    殿
    xià
    bài
    guān
    cái
    chū
    lóng
    mén
    kaī
    zhàng
    dàn
    kàn
    jiǎ
    guāng
    shuǐ
    chén
  • jīn
    jīn
    nán
    shì
    yáo
    dòng
    róng
    yǐng
    jīn
    zūn
    dào
    guān
    gōng
    shì
    liǎo
    zǎo
    bái
    yún
    duī
    yǎng
    jīng
    shén

原文: 白璧黄金爵上卿。紫宸殿下拜丝纶。才出龙门开虎帐,但看,甲光如水夜无尘。
古古今今男子事,摇动,芙蓉旗影入金尊。到得关河公事了,早去,白云堆里养精神。



译文及注释
白璧黄金爵上卿:白色玉石和黄金制成的爵杯赐给大臣。
紫宸殿下拜丝纶:在紫宸殿下,向丝绸之物行礼。
才出龙门开虎帐,但看,甲光如水夜无尘:刚刚出龙门,开启了虎帐,只见士兵们的盔甲闪烁如水,夜晚没有一丝尘埃。
古古今今男子事,摇动,芙蓉旗影入金尊:古往今来,男子们都在忙碌着,摇动着芙蓉旗,将影子投射入金尊之中。
到得关河公事了,早去,白云堆里养精神:到了关河之间的公务,早早前往,在白云堆中修养精神。
注释:
白璧黄金:指非常珍贵的东西,比喻高贵的地位或品质。
爵上卿:指担任官职的高级官员。
紫宸殿:指皇帝的宫殿。
丝纶:指细腻的丝绸。
龙门:指传说中的一个关口,比喻重要的机遇或关键时刻。
开虎帐:指打开虎皮帐篷,比喻展示自己的才华和能力。
甲光如水:指甲胄闪烁的光芒如水流般流动。
夜无尘:指夜晚没有尘埃,形容清静幽雅的环境。
古古今今:指古代和现代。
男子事:指男子的事情或事业。
摇动:指摇摆、动荡。
芙蓉旗:指芙蓉花形状的旗帜,比喻高贵的身份或地位。
影入金尊:指芙蓉旗的影子投射在金尊上,形容华丽的场景。
关河公事:指重要的公务或事务。
白云堆:指高山上的白云堆积,比喻宁静、安逸的环境。
养精神:指修养身心,保持精神状态。


译文及注释详情»


王质简介