《苏幕遮》拼音译文赏析

  • zhē
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhì
  • yān
    liú
    jiā
    zuò
    bǎi
    nián
    cān
    zhě
    liǎng
    dào
    shān
    yún
    yuè
    zhī
    yīn
    xiāng
    zhī
    yún
  • shuǐ
    fēng
    qīng
    chuī
    zhòu
    shàng
    xià
    guāng
    liǎng
    jìng
    guāng
    xiāng
    jiù
    yún
    jǐn
    yáo
    xiāng
    chuī
    sàn
    jiǔ
    tīng
    qīng
    tán
    xiè
    jīn
    jīn
    sòu
  • míng
    yuè
    qián
    xié
    yáng
    hòu
    zhú
    lòu
    qiū
    shēng
    hán
    shēng
    xiù
    duō
    shān
    liáo
    shǒu
    huáng
    feī
    dào
    liǎo
    zhōng
    yǒu

原文: 淹留佳客坐、百年粗粝腐儒餐”者也。两辞极道湖山云月之趣因以记相与之意云
水风轻,吹不皱。上下浮光,两镜光相就。云锦摇香吹散酒。细听清谈,玉屑津津嗽。
明月前,斜阳后。竹露秋声,拂拂寒生袖。掇取湖山聊入手。紫阁黄扉,到了终须有。



译文及注释
淹留佳客坐,百年粗粝腐儒餐。
淹留佳客坐,指的是留下美好的客人坐下来,百年粗粝腐儒餐,意思是百年来粗糙的饭食,腐朽的儒家餐。

两辞极道湖山云月之趣因以记相与之意云。
两辞,指的是两种言辞,极道湖山云月之趣,即极尽描绘湖山云月的趣味,因以记相与之意,即为了记录和交流这种意境。

水风轻,吹不皱。
水风轻,指的是水面上的微风,吹不皱,表示水面没有起波纹。

上下浮光,两镜光相就。
上下浮光,指的是水面上和天空中的光芒,两镜光相就,表示两者的光芒相互映照。

云锦摇香吹散酒。
云锦摇香,指的是云彩般的锦绣飘动,吹散酒,表示吹散了酒气。

细听清谈,玉屑津津嗽。
细听清谈,指的是细心聆听清雅的谈话,玉屑津津嗽,表示口中含着玉屑,津津有味地咀嚼。

明月前,斜阳后。
明月前,指的是明亮的月光之前,斜阳后,指的是夕阳西下之后。

竹露秋声,拂拂寒生袖。
竹露秋声,指的是竹子上的露水和秋天的声音,拂拂寒生袖,表示微风拂过,寒意袭来。

掇取湖山聊入手。
掇取湖山,指的是采集湖山的景色,聊入手,表示随意拿在手中。

紫阁黄扉,到了终须有。
紫阁黄扉,指的是紫色的阁楼和黄色的门扉,到了终须有,表示最终必然会有。
注释:
淹留佳客坐:指作者与佳客一起坐在一起。

百年粗粝腐儒餐:指作者与佳客一起吃着粗糙的饭菜,表示平凡的生活。

两辞极道湖山云月之趣:指作者与佳客交流时,谈论了湖山云月等美景的趣味。

水风轻,吹不皱:形容水面风轻,不会产生波纹。

上下浮光,两镜光相就:形容水面上下反射的光线,与两面镜子的光线相交。

云锦摇香吹散酒:形容云彩像锦绣一样飘动,吹散了酒的香气。

细听清谈,玉屑津津嗽:形容细心聆听清谈,就像珍珠一样珍贵。

明月前,斜阳后:指在明亮的月光下,夕阳斜照。

竹露秋声,拂拂寒生袖:形容竹子上的露水滴落,发出秋天的声音,拂拂的感觉使人感到寒冷。

掇取湖山聊入手:指欣赏湖山的美景,以满足心灵的愿望。

紫阁黄扉,到了终须有:指到了最后,必然会有紫色的阁楼和黄色的门户,表示最终会有美好的归宿。


译文及注释详情»


王质简介