《浪淘沙》拼音译文赏析

  • làng
    táo
    shā
  • [
    sòng
    ]
    fàn
    chéng
  • àn
    dàn
    yǎng
    huā
    tiān
    xiǎo
    néng
    yān
    qīng
    yún
    báo
    yǒu
    jiān
    guān
    liǔ
    绿
    biàn
    yóu
    yǒu
    chūn
    hán
  • kōng
    cuì
    shī
    湿
    zhēng
    ān
    shǒu
    qiān
    shān
    duō
    qíng
    ruò
    shì
    kěn
    hái
    bié
    yǒu
    beī
    chéng
    lòu
    lěng
    liú
    gòng
    jūn
    kàn
    beī
    guān
    shè
    zhōng
    dān
    jué
    pǐn

原文: 黯淡养花天。小雨能慳。烟轻云薄有无间。官柳丝丝都绿遍,犹有春寒。
空翠湿征鞍。马首千山。多情若是肯俱还。别有玉杯承露冷,留共君看。玉杯,官舍中牡丹绝品也。



译文及注释
黯淡养花天。
黯淡:昏暗无光。
养:滋养。
花:花朵。
天:天空。
汉字译文:昏暗无光的天空滋养着花朵。

小雨能慳。
小雨:细小的雨水。
能:可以。
慳:节约。
汉字译文:细小的雨水可以节约使用。

烟轻云薄有无间。
烟:烟雾。
轻:轻盈。
云:云彩。
薄:薄弱。
有:存在。
无间:没有间隔。
汉字译文:烟雾轻盈,云彩薄弱,似乎没有间隔。

官柳丝丝都绿遍,犹有春寒。
官柳:官方种植的柳树。
丝丝:细细的。
都:都是。
绿遍:遍布绿色。
犹有:仍然有。
春寒:春天的寒冷。
汉字译文:官方种植的柳树细细的绿色遍布,仍然感受到春天的寒冷。

空翠湿征鞍。
空:空旷。
翠:翠绿。
湿:潮湿。
征鞍:征途上的马鞍。
汉字译文:空旷的地方翠绿湿润的征途上的马鞍。

马首千山。
马首:马的头部。
千山:千山万水。
汉字译文:马的头部在千山万水之间。

多情若是肯俱还。
多情:感情丰富。
若是:如果。
肯:愿意。
俱:一起。
还:归还。
汉字译文:如果多情愿意一起归还。

别有玉杯承露冷,留共君看。
别有:另有。
玉杯:用玉制成的杯子。
承:承载。
露:露水。
冷:凉冷。
留:停留。
共:一起。
君:君主。
看:观看。
汉字译文:另有用玉制成的杯子承载着凉冷的露水,停留下来与君主一起观看。

玉杯,官舍中牡丹绝品也。
玉杯:用玉制成的杯子。
官舍:官方的住所。
中:在其中。
牡丹:一种花卉。
绝品:极品。
也:表示强调。
汉字译文:用玉制成的杯子,是官方住所中的极品牡丹。
注释:
黯淡:暗淡无光。

养花天:指花开的季节。

小雨能慳:小雨能节约。

烟轻云薄有无间:烟雾轻盈,云彩稀薄,它们之间没有间隔。

官柳丝丝都绿遍:官舍中的柳树细枝嫩叶都变得绿油油的。

犹有春寒:尽管已经是春天,但仍然有些寒冷。

空翠湿征鞍:空气湿润,征途上的马鞍也湿了。

马首千山:马头指向千山。

多情若是肯俱还:如果你多情的话,愿意一起回来。

别有玉杯承露冷:另外还有一只玉杯,承载着凉露。

留共君看:请你留下来和我一起欣赏。

玉杯:指官舍中的牡丹花,象征珍贵的事物。

官舍中牡丹绝品也:官舍中的牡丹花是非常珍贵的品种。


译文及注释详情»


范成大简介
宋朝 诗人范成大的照片

范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等