原文: 云压小桥深,月到重门静。冷蕊疏枝半不禁,更著横窗影。
回首故园春,往事难重省。半夜清香入梦来,从此熏炉冷。
译文及注释:
云压小桥深,月到重门静。
云压低垂,小桥深邃,月光照耀着沉寂的重门。
冷蕊疏枝半不禁,更著横窗影。
寒冷的花蕊稀疏地开放,枝条难以抵挡,更显得横窗上的影子。
回首故园春,往事难重省。
回首往事,难以再次回忆起故园的春天。
半夜清香入梦来,从此熏炉冷。
半夜里清香飘入梦中,从此熏香炉变得冷清。
注释:
云压小桥深:形容云彩低垂,压在小桥上方,使得小桥显得更加深远。
月到重门静:指月亮升起后,重门处非常安静,没有任何声音。
冷蕊疏枝半不禁:形容寒冷的春天,花蕊稀疏的枝条难以抵挡寒冷。
更著横窗影:指月光透过窗户,映照在横窗上,形成影子。
回首故园春:回忆起过去的故园春天。
往事难重省:过去的事情很难再回想起来。
半夜清香入梦来:半夜里传来的清香飘入梦中。
从此熏炉冷:从那时起,熏香炉变得冷清。
译文及注释详情»
范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等