原文: 双峰叠障,过天风海雨,无边空碧。月姊年年应好在,玉阙琼宫愁寂。谁唤痴云,一杯未尽,夜气寒无色。碧城凝望,高楼缥缈西北。
肠断桂冷蟾孤,佳期如梦,又把阑干拍。雾鬓风鬟相借问,浮世几回今夕。圆缺晴阴,古今同恨,我更长为客。婵娟明夜,尊前谁念南陌。
译文及注释:
双峰叠障,过天风海雨,无边空碧。
两座山峰重叠,穿越天空的风雨,无边无际的蓝天。
月姊年年应好在,玉阙琼宫愁寂。
月亮姐姐年年都应该在,玉阙琼宫寂寞忧愁。
谁唤痴云,一杯未尽,夜气寒无色。
谁在呼唤迷茫的云,一杯酒未喝完,夜空寒冷无色。
碧城凝望,高楼缥缈西北。
碧城凝视远方,高楼若隐若现在西北。
肠断桂冷蟾孤,佳期如梦,又把阑干拍。
心肠断裂,桂花凋零,月亮孤独,美好的时光如梦一场,又一次拍打着窗棂。
雾鬓风鬟相借问,浮世几回今夕。
雾鬓风鬟相互询问,人世间经历了多少次今夜。
圆缺晴阴,古今同恨,我更长为客。
月亮圆了又缺,晴天又阴天,古今人们都有相同的悲愤之情,我却长久地做个旅客。
婵娟明夜,尊前谁念南陌。
明亮的夜晚,谁在尊前想起南陌的人。
注释:
双峰叠障:指山峰重叠,遮挡视线。
过天风海雨:形容经历了风雨的洗礼。
无边空碧:形容天空广阔无边。
月姊年年应好在:指月亮每年都会如常出现。
玉阙琼宫愁寂:指宫殿空寂,没有人声。
谁唤痴云:痴云指迷茫的云雾。
一杯未尽:指喝酒时还有一杯未喝完。
夜气寒无色:形容夜晚的气温寒冷。
碧城凝望:指远望碧蓝的城市。
高楼缥缈西北:形容高楼在西北方向上若隐若现。
肠断桂冷蟾孤:指思念之情如断肠,桂树冷落,月亮孤单。
佳期如梦:指美好的相聚时光如同梦境一般。
又把阑干拍:指再次敲击门扉。
雾鬓风鬟相借问:指雾鬓和风鬟互相交流。
浮世几回今夕:指在这个世界上经历了多少次今夕。
圆缺晴阴:指月亮的圆缺和天气的晴阴变化。
古今同恨:指古代和现代都有相同的悲伤。
我更长为客:指自己长期作为旅客流连在外。
婵娟明夜:指明亮的夜晚。
尊前谁念南陌:指在酒宴上,谁会想起南陌(指远方的人)。
译文及注释详情»
范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等