《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    fàn
    chéng
  • shuāng
    fēng
    dié
    zhàng
    guò
    tiān
    fēng
    hǎi
    biān
    kōng
    yuè
    nián
    nián
    yìng
    hǎo
    zài
    qióng
    gōng
    chóu
    shuí
    huàn
    chī
    yún
    beī
    weì
    jìn
    hán
    chéng
    níng
    wàng
    gāo
    lóu
    piǎo
    miǎo
    西
    beǐ
  • cháng
    duàn
    guì
    lěng
    chán
    jiā
    mèng
    yòu
    lán
    gān
    paī
    bìn
    fēng
    huán
    xiāng
    jiè
    wèn
    shì
    huí
    jīn
    yuán
    quē
    qíng
    yīn
    jīn
    tóng
    hèn
    gēng
    cháng
    weí
    chán
    juān
    míng
    zūn
    qián
    shuí
    niàn
    nán

原文: 双峰叠障,过天风海雨,无边空碧。月姊年年应好在,玉阙琼宫愁寂。谁唤痴云,一杯未尽,夜气寒无色。碧城凝望,高楼缥缈西北。
肠断桂冷蟾孤,佳期如梦,又把阑干拍。雾鬓风鬟相借问,浮世几回今夕。圆缺晴阴,古今同恨,我更长为客。婵娟明夜,尊前谁念南陌。



译文及注释
双峰叠障,过天风海雨,无边空碧。
两座山峰重叠,穿越天空的风雨,无边无际的蓝天。
月姊年年应好在,玉阙琼宫愁寂。
月亮姐姐年年都应该在,玉阙琼宫寂寞忧愁。
谁唤痴云,一杯未尽,夜气寒无色。
谁在呼唤迷茫的云,一杯酒未喝完,夜空寒冷无色。
碧城凝望,高楼缥缈西北。
碧城凝视远方,高楼若隐若现在西北。
肠断桂冷蟾孤,佳期如梦,又把阑干拍。
心肠断裂,桂花凋零,月亮孤独,美好的时光如梦一场,又一次拍打着窗棂。
雾鬓风鬟相借问,浮世几回今夕。
雾鬓风鬟相互询问,人世间经历了多少次今夜。
圆缺晴阴,古今同恨,我更长为客。
月亮圆了又缺,晴天又阴天,古今人们都有相同的悲愤之情,我却长久地做个旅客。
婵娟明夜,尊前谁念南陌。
明亮的夜晚,谁在尊前想起南陌的人。
注释:
双峰叠障:指山峰重叠,遮挡视线。
过天风海雨:形容经历了风雨的洗礼。
无边空碧:形容天空广阔无边。
月姊年年应好在:指月亮每年都会如常出现。
玉阙琼宫愁寂:指宫殿空寂,没有人声。
谁唤痴云:痴云指迷茫的云雾。
一杯未尽:指喝酒时还有一杯未喝完。
夜气寒无色:形容夜晚的气温寒冷。
碧城凝望:指远望碧蓝的城市。
高楼缥缈西北:形容高楼在西北方向上若隐若现。
肠断桂冷蟾孤:指思念之情如断肠,桂树冷落,月亮孤单。
佳期如梦:指美好的相聚时光如同梦境一般。
又把阑干拍:指再次敲击门扉。
雾鬓风鬟相借问:指雾鬓和风鬟互相交流。
浮世几回今夕:指在这个世界上经历了多少次今夕。
圆缺晴阴:指月亮的圆缺和天气的晴阴变化。
古今同恨:指古代和现代都有相同的悲伤。
我更长为客:指自己长期作为旅客流连在外。
婵娟明夜:指明亮的夜晚。
尊前谁念南陌:指在酒宴上,谁会想起南陌(指远方的人)。


译文及注释详情»


范成大简介
宋朝 诗人范成大的照片

范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等