《千秋岁(重到桃花坞)》拼音译文赏析

  • qiān
    qiū
    suì
    chóng
    dào
    táo
    huā
  • [
    sòng
    ]
    fàn
    chéng
  • beǐ
    chéng
    nán
    dài
    shuǐ
    fāng
    liú
    huì
    qīng
    hóng
    chén
    wài
    wàn
    táo
    chūn
    lǎo
    shuāng
    zhú
    hán
    xiāng
    duì
    huí
    shǒu
    chù
    mǎn
    chéng
    míng
    yuè
    céng
    tóng
    zài
  • fēn
    sàn
    西
    yuán
    gài
    xiāo
    jiǎn
    dōng
    yáng
    dài
    rén
    shì
    gǎi
    huā
    yuán
    zài
    shén
    xiān
    suī
    xué
    gōng
    xíng
    guò
    zuì
    xīn
    jiǔ
    hǎo
    jiù
    chuán
    kuàng
    yǒu
    kān
    mǎi

原文: 北城南埭。玉水方流汇。青樾里,红尘外。万桃春不老,双竹寒相对。回首处,满城明月曾同载。
分散西园盖。消减东阳带。人事改,花源在。神仙虽可学,功行无过醉。新酒好,就船况有鱼堪买。



译文及注释
北城南埭。玉水方流汇。青樾里,红尘外。万桃春不老,双竹寒相对。回首处,满城明月曾同载。

北城南埭,指的是北方的城池和南方的水埭。玉水方流汇,指的是清澈的水流汇聚在一起。青樾里,红尘外,指的是在宁静的林木之中,远离尘世的喧嚣。

万桃春不老,双竹寒相对,形容桃花永远不衰老,双竹相对寒冷。回首处,满城明月曾同载,指的是回首往事时,城中的明月曾与自己一同经历过。

分散西园盖,消减东阳带,指的是西园的盖子分散了,东阳的带子消减了。人事改,花源在,表示人事物易变,但花源依然存在。

神仙虽可学,功行无过醉,表示即使学习了神仙的方法,但醉酒的快乐无法超越。新酒好,就船况有鱼堪买,表示新酒好喝,如果船的状况良好,就可以买到鱼。
注释:
北城南埭:指北方的城市和南方的田园,表示作者身处城市之中,但心中却向往田园生活。
玉水方流汇:指清澈的水流汇聚在一起,形容水流清澈。
青樾里,红尘外:青樾指田园,红尘指尘世纷扰,表示作者希望远离尘世,回归自然。
万桃春不老,双竹寒相对:万桃春不老指桃花永远盛开,双竹寒相对指两株竹子相对而立,形容春天的美景。
回首处,满城明月曾同载:回首处指回忆的地方,满城明月曾同载指曾经一同欣赏明月的情景。
分散西园盖:指西方的园林分散开来,表示作者离开了园林。
消减东阳带:指东方的腰带消减,表示作者离开了东方。
人事改,花源在:人事改指世事变迁,花源在指美好的事物依然存在。
神仙虽可学,功行无过醉:指虽然可以学习神仙,但醉酒的快乐无法超越。
新酒好,就船况有鱼堪买:新酒好指新鲜的酒很美味,就船况有鱼堪买指如果有船的条件,就可以买到新鲜的鱼。表示作者希望能够享受美食和舒适的生活。


译文及注释详情»


范成大简介
宋朝 诗人范成大的照片

范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等