原文: 北城南埭。玉水方流汇。青樾里,红尘外。万桃春不老,双竹寒相对。回首处,满城明月曾同载。
分散西园盖。消减东阳带。人事改,花源在。神仙虽可学,功行无过醉。新酒好,就船况有鱼堪买。
译文及注释:
北城南埭。玉水方流汇。青樾里,红尘外。万桃春不老,双竹寒相对。回首处,满城明月曾同载。
北城南埭,指的是北方的城池和南方的水埭。玉水方流汇,指的是清澈的水流汇聚在一起。青樾里,红尘外,指的是在宁静的林木之中,远离尘世的喧嚣。
万桃春不老,双竹寒相对,形容桃花永远不衰老,双竹相对寒冷。回首处,满城明月曾同载,指的是回首往事时,城中的明月曾与自己一同经历过。
分散西园盖,消减东阳带,指的是西园的盖子分散了,东阳的带子消减了。人事改,花源在,表示人事物易变,但花源依然存在。
神仙虽可学,功行无过醉,表示即使学习了神仙的方法,但醉酒的快乐无法超越。新酒好,就船况有鱼堪买,表示新酒好喝,如果船的状况良好,就可以买到鱼。
注释:
北城南埭:指北方的城市和南方的田园,表示作者身处城市之中,但心中却向往田园生活。
玉水方流汇:指清澈的水流汇聚在一起,形容水流清澈。
青樾里,红尘外:青樾指田园,红尘指尘世纷扰,表示作者希望远离尘世,回归自然。
万桃春不老,双竹寒相对:万桃春不老指桃花永远盛开,双竹寒相对指两株竹子相对而立,形容春天的美景。
回首处,满城明月曾同载:回首处指回忆的地方,满城明月曾同载指曾经一同欣赏明月的情景。
分散西园盖:指西方的园林分散开来,表示作者离开了园林。
消减东阳带:指东方的腰带消减,表示作者离开了东方。
人事改,花源在:人事改指世事变迁,花源在指美好的事物依然存在。
神仙虽可学,功行无过醉:指虽然可以学习神仙,但醉酒的快乐无法超越。
新酒好,就船况有鱼堪买:新酒好指新鲜的酒很美味,就船况有鱼堪买指如果有船的条件,就可以买到新鲜的鱼。表示作者希望能够享受美食和舒适的生活。
译文及注释详情»
范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等