《一落索》拼音译文赏析

  • luò
    suǒ
  • [
    sòng
    ]
    yóu
  • shí
    shēng
    wàng
    cóng
    rén
    bàng
    shēn
    qià
    nòng
    cháo
    ér
    céng
    guò
    liǎo
    qiān
    chóng
    làng
  • qiě
    guī
    lái
    yàng
    chūn
    niàng
    suō
    yān
    bàng
    yìng
    shì
    fēng
    hóu
    xiāng

原文: 识破浮生虚妄。从人讥谤。此身恰似弄潮儿,曾过了、千重浪。
且喜归来无恙。一壶春酿。雨蓑烟笠傍渔矶,应不是、封侯相。



译文及注释
识破浮生虚妄,明白人们的嘲讽。这个身体就像是玩弄潮水的孩子,曾经经历了千重浪潮。

且喜欢回来没有受伤。一壶春酿。雨中的蓑衣和烟雾笠帽靠近渔矶,应该不是为了成为封侯的人。
注释:
识破浮生虚妄:认识到人生的虚幻和空虚。

从人讥谤:受到他人的嘲笑和诋毁。

此身恰似弄潮儿,曾过了、千重浪:比喻自己的人生经历就像是在大海中玩耍的孩子,经历了无数的波浪。

且喜归来无恙:庆幸自己平安归来。

一壶春酿:指美酒。

雨蓑烟笠傍渔矶:雨中穿着蓑衣、戴着斗笠,靠近渔民的渔岛。

应不是、封侯相:可能不是成为封侯的命运。


译文及注释详情»


陆游简介
宋朝 诗人陆游的照片

陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人、词人。陆游自言“六十年间万首诗”,是中国历史上自作诗留存最多的诗人。代表作品《游山西村》,《钗头凤·红酥手》,《临安春雨初霁》,《冬夜读书示子聿》,《卜算子·咏梅》,《示儿》等作品