原文: 粉破梅梢,绿动萱丛,春意已深。渐珠帘低卷,筇枝微步,冰开跃鲤,林暖鸣禽。荔子扶疏,竹枝哀怨,浊酒一尊和泪斟。凭栏久,叹山川冉冉,岁月骎骎。
当时岂料如今。漫一事无成霜鬓侵。看故人强半,沙堤黄合,鱼悬带玉,貂映蝉金。许国虽坚,朝天无路,万里凄凉谁寄音。东风里,有灞桥烟柳,知我归心。
译文及注释:
粉破梅梢,绿动萱丛,春意已深。
花瓣破碎在梅枝上,绿色在萱草丛中摇曳,春意已经浓厚。
渐珠帘低卷,筇枝微步,冰开跃鲤,林暖鸣禽。
珠帘渐渐低垂,竹枝微微摇曳,冰已融开,鲤鱼跃出水面,林间温暖,鸣禽欢鸣。
荔子扶疏,竹枝哀怨,浊酒一尊和泪斟。
荔枝树枝疏疏落落,竹枝悲伤哀怨,斟满一杯浊酒,和泪一同倾斟。
凭栏久,叹山川冉冉,岁月骎骎。
长时间倚栏而望,叹息山川的变幻不定,岁月的流逝不停。
当时岂料如今。漫一事无成霜鬓侵。
当初怎么会想到如今的情况。一切都化为泡影,白发已经侵蚀。
看故人强半,沙堤黄合,鱼悬带玉,貂映蝉金。
看着故人只剩下一半,沙堤黄色相连,鱼儿挂着玉佩,貂皮映着蝉金。
许国虽坚,朝天无路,万里凄凉谁寄音。
虽然许国坚固,但朝天无路可寻,万里之外凄凉无人传音。
东风里,有灞桥烟柳,知我归心。
东风中,有灞桥上烟雾缭绕,知道我心中的归乡之情。
注释:
粉破梅梢:梅花的花瓣破裂
绿动萱丛:萱草在绿色中摇动
春意已深:春天的气息已经浓厚
渐珠帘低卷:珠帘逐渐低垂卷起
筇枝微步:竹筇轻轻摇动
冰开跃鲤:冰水中跃出的鲤鱼
林暖鸣禽:林中温暖的鸣禽
荔子扶疏:荔枝的枝叶稀疏
竹枝哀怨:竹枝发出哀怨的声音
浊酒一尊和泪斟:斟满浑浊的酒杯,与泪水一同饮
凭栏久:长时间倚靠在栏杆上
叹山川冉冉:叹息山川的变化缓慢
岁月骎骎:岁月流逝的声音
当时岂料如今:当时怎么会料到现在的情况
漫一事无成霜鬓侵:徒劳无功,白发逐渐侵染
看故人强半:见到的故人只有一半还在
沙堤黄合:沙堤上的黄花盛开
鱼悬带玉:鱼儿悬挂着玉带
貂映蝉金:貂皮映照着蝉的金色
许国虽坚:虽然许国坚固
朝天无路:却没有通向天空的路
万里凄凉谁寄音:千里之外凄凉的景象,谁会传来消息
东风里,有灞桥烟柳:东风中,有灞桥上的烟雾和垂柳
知我归心:知道我心中的归乡之情
译文及注释详情»
陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人、词人。陆游自言“六十年间万首诗”,是中国历史上自作诗留存最多的诗人。代表作品《游山西村》,《钗头凤·红酥手》,《临安春雨初霁》,《冬夜读书示子聿》,《卜算子·咏梅》,《示儿》等作品