原文: 穷山孤垒,腊尽春初破。寂寞掩空斋,好一个、无聊底我。啸台龙岫,随分有云山,临浅濑,荫长松,闲据胡床坐。
三杯径醉,不觉纱巾堕。画角唤人归,落梅村、篮舆夜过。城门渐近,几点妓衣红,官驿外,酒垆前,也有闲灯火。
译文及注释:
穷山孤垒,腊尽春初破。
贫穷的山峦孤立,冬天已经过去,春天刚刚开始。
寂寞掩空斋,好一个、无聊底我。
孤独地关上空荡的斋房,真是一个无聊的我。
啸台龙岫,随分有云山,临浅濑,荫长松,闲据胡床坐。
高声呼啸在台上,山峰上有云雾,靠近浅水边,长松树荫下,闲坐在胡床上。
三杯径醉,不觉纱巾堕。
喝了三杯酒,不知不觉纱巾掉落。
画角唤人归,落梅村、篮舆夜过。
吹响号角召唤人们回家,经过落梅村,篮舆在夜晚经过。
城门渐近,几点妓衣红,官驿外,酒垆前,也有闲灯火。
城门渐渐靠近,几点妓女穿着红衣,官驿外,酒摊前,也有闲散的灯火。
注释:
穷山孤垒:形容山势险峻,孤立无依。
腊尽春初破:腊月结束,春天刚开始,指冬天的景色逐渐消散。
寂寞掩空斋:空荡荡的斋房,寂寞无人。
无聊底我:形容作者感到无聊。
啸台龙岫:高声呼喊的台地和山峰。
随分有云山:随着命运的变化,有云彩的山。
临浅濑:靠近浅水的地方。
荫长松:长满了树荫的松树。
闲据胡床坐:闲散地坐在胡床上。
三杯径醉:喝了三杯酒后醉了。
纱巾堕:纱巾掉落。
画角唤人归:吹着画角召唤人们回去。
落梅村、篮舆夜过:形容夜晚经过落梅村的篮舆。
城门渐近:城门渐渐靠近。
几点妓衣红:几个妓女穿着红色的衣服。
官驿外:官方驿站的外面。
酒垆前:酒摊前。
也有闲灯火:也有一些闲散的灯火。
译文及注释详情»
陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人、词人。陆游自言“六十年间万首诗”,是中国历史上自作诗留存最多的诗人。代表作品《游山西村》,《钗头凤·红酥手》,《临安春雨初霁》,《冬夜读书示子聿》,《卜算子·咏梅》,《示儿》等作品