《临江仙(送使君刘显谟归三衢)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    sòng
    shǐ
    使
    jūn
    liú
    xiǎn
    guī
    sān
  • [
    sòng
    ]
    yáo
    shù
    yáo
  • zuó
    céng
    jiāng
    míng
    shǐ
    使
    zhǐ
    yáo
    chē
    biàn
    dōng
    chéng
    chóng
    lái
    yóu
    yōng
    shuāng
    jīng
    jiāng
    shān
    jiē
    yīng
    jùn
    jìn
    mén
    shēng
    |
    |
  • zhàng
    piān
    rán
    guī
    sòng
    xíng
    mǎn
    zuò
    zān
    yīng
    zūn
    qián
    leì
    shèng
    qíng
    zhōng
    rén
    sàn
    hòu
    jiāng
    shàng
    shǔ
    fēng
    qīng

原文: 忆昨曾将明使指,轺车踏遍东城。重来游戏拥双旌。江山皆故部,英俊尽门生。||
杖策翩然归去也,送行满坐簪缨。尊前雨泪不胜情。曲终人散后,江上数峰青。



译文及注释
忆昨曾将明使指,轺车踏遍东城。
回忆起昔日,曾经引领明朝使者,乘坐华丽的轺车游遍东城。

重来游戏拥双旌。江山皆故部,英俊尽门生。
再次来到这里,游戏中拥有双旌。江山依旧,英俊的门生们已经尽在其中。

杖策翩然归去也,送行满坐簪缨。
手执拐杖,轻快地归去。送行的人们坐满了座位,头上戴着华丽的簪缨。

尊前雨泪不胜情。曲终人散后,江上数峰青。
在尊者面前,泪水无法抑制情感。曲调结束后,人们散去,江上的几座山峰依然苍翠。
注释:
忆昨:回忆起过去的事情
曾将明使指:曾经引导明代的使者
轺车:古代的一种豪华车辆
踏遍东城:在东城走遍
重来游戏拥双旌:再次来到游戏中,手持双旌
江山皆故部:江山都是熟悉的地方
英俊尽门生:才俊都是门生(学生)
杖策翩然归去也:手持拐杖,轻快地回去了
送行满坐簪缨:送行的人坐满了,头上都戴着簪缨(古代官员的装饰)
尊前雨泪不胜情:在尊者面前,泪水情不自禁
曲终人散后:曲子结束后,人们散去
江上数峰青:江上有几座青山


译文及注释详情»


姚述尧简介: 姚述尧,字道进,是南宋时期的词人,据历史记载,他出生于华亭,但具体的生卒年份均不详。据推测,他约在宋孝宗乾道末前后在世。 关于姚述尧的生平事迹没有留下太多的记录,因此很难对其人物形象做出深入描述。但据传,姚述尧以工词著称,在其有限的词作中,展现了才思敏捷和文学修养。他的代表作品是《箫台公馀词》一卷,其中收录了若干篇优美的词作,突出了他娴熟的文学技巧和清新的情感表达手法。 《箫台公馀词》收录在《强村丛书》中,为后人所传颂。尽管姚述尧的生卒年份不详,但他的词作为当时文学界的佳作,至今仍被广泛传诵和赏析。