原文: 午枕梦游仙,身到蓬莱境。何事莺声啭绿杨,刚把人惊醒。
乘兴对琴尊,寄傲吟光景。绕舍清阴映远岑,香篆槐堂静。
译文及注释:
午枕梦游仙,身到蓬莱境。
午时打盹,梦游仙境。
何事莺声啭绿杨,刚把人惊醒。
不知何事,莺鸟在绿杨上啭叫,刚刚把人惊醒。
乘兴对琴尊,寄傲吟光景。
心情愉悦地弹琴,寄托自由吟唱的美景。
绕舍清阴映远岑,香篆槐堂静。
围绕着房舍,清凉的阴影映照着远处的山岭,香篆槐堂静谧宁静。
注释:
午枕:午后午睡的枕头。
梦游仙:做梦中游览仙境。
身到蓬莱境:身体到达了蓬莱仙境,指作者在梦中体验到了仙境的美好。
何事莺声啭绿杨:为什么莺鸟的声音在绿杨树上啭鸣?表达了作者对梦境中美好事物的疑问。
刚把人惊醒:刚刚把人从梦中惊醒。
乘兴对琴尊:心情愉快地弹奏琴。
寄傲吟光景:将自己的豪情壮志寄托在吟咏中,表达对美好景色的赞美。
绕舍清阴映远岑:围绕着房舍的清凉阴影映照着远处的山岭。
香篆槐堂静:槐树庭院中的香气和篆书堂的宁静。
译文及注释详情»
曹冠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!