《宴桃源(游湖)》拼音译文赏析

  • yàn
    táo
    yuán
    yóu
  • [
    sòng
    ]
    cáo
    guàn
  • 西
    shǔ
    zhào
    biǎn
    zhōu
    wàng
    xiá
    bái
    ōu
    xiāng
    shí
    gòng
    yíng
    zhōu
    shān
    guāng
    cuì
    liú
  • hào
    hào
    yōu
    yōu
    shī
    chéng
    xìng
    weì
    xiū
    qīng
    fēng
    míng
    yuè
    jiě
    xiāng
    liú
    qín
    shēng
    wàn
    lài
    yōu

原文: 西湖避暑棹扁舟。忘机狎白鸥。荷香十里供瀛洲。山光翠欲流。
歌浩浩,思悠悠。诗成兴未休。清风明月解相留。琴声万籁幽。



译文及注释
西湖避暑时,划着小船。忘却尘世烦恼,与白鸥嬉戏。莲花香气弥漫十里,仿佛进入了仙境。山色翠绿欲流动。

歌声浩浩荡荡,思绪悠悠。诗篇已经完成,兴致仍未消退。清风明月相互解脱,彼此相伴。琴声如万籁幽静。
注释:
西湖:指中国浙江省杭州市的西湖,是中国著名的风景名胜区。
避暑:躲避夏季的炎热。
棹:划船。
扁舟:形状扁平的小船。
忘机:忘却尘世的烦恼。
狎:亲近、玩耍。
白鸥:白色的海鸥,象征纯洁和自由。
荷香:荷花的香气。
十里供瀛洲:指西湖上的荷花盛开,如同供奉给仙境瀛洲一样美丽。
山光翠欲流:山的光芒翠绿得仿佛要流动起来,形容山色美丽。
歌浩浩:歌声洪亮。
思悠悠:思念之情深远。
诗成兴未休:写诗的兴致还未消退。
清风明月解相留:清风和明月解除了相互的留恋,指夜晚的美景令人心旷神怡。
琴声万籁幽:琴声如同万物的声音一样幽静,形容音乐的美妙。


译文及注释详情»


曹冠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!