原文: 槐柳风微轩槛凉。芙蕖绿叶映池光。几多飞盖拥红妆。
泉试云龙花乳泛,袖笼宝鼎水沈香。纹楸戏战赌霞觞。
译文及注释:
槐柳风微轩槛凉。
槐树和柳树的风微微吹过,轩槛上凉爽宜人。
芙蕖绿叶映池光。
芙蕖的绿叶映照着池塘的光芒。
几多飞盖拥红妆。
有多少飞盖(古代车辆)装饰得红红火火。
泉试云龙花乳泛,
泉水试着托起云龙,花朵像乳汁一样漂浮。
袖笼宝鼎水沈香。
袖子里藏着宝鼎,水中散发着沈香的香气。
纹楸戏战赌霞觞。
纹楸(一种树木)在战斗中嬉戏,赌上霞觞(古代酒器)的胜负。
注释:
槐柳:指槐树和柳树,表示风微。
轩槛:指亭子或楼阁的门窗。
凉:凉爽、清凉的意思。
芙蕖:指荷花。
绿叶:荷花的叶子。
映:倒映、映照的意思。
池光:指池水的光亮。
飞盖:指车马。
拥红妆:指车上的人穿着红色的衣服。
泉:指泉水。
试:尝试、试验的意思。
云龙花:指一种水生植物。
乳泛:指泉水上泛起的泡沫。
袖笼:指袖子。
宝鼎:指一种形状像鼎的器物,表示珍贵的物品。
水沈香:指沉浸在水中的香气。
纹楸:指一种纹理美丽的树木。
戏战:指戏耍、嬉戏。
赌:指赌博、打赌。
霞觞:指夕阳下的酒杯。
译文及注释详情»
曹冠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!