《夏初临》拼音译文赏析

  • xià
    chū
    lín
  • [
    sòng
    ]
    cáo
    guàn
  • qín
    xūn
    yuè
    cái
    bān
    shān
    mài
    qiū
    huái
    xià
    qīng
    _
    biàn
    láng
    jiàng
    liú
    xiāng
    luó
    绿
    yún
    chū
    zhǎn
    yuán
    jiàn
    jīn
    lín
    yuè
    qīng
    shān
    dān
    shū
    yàn
    kuí
    huā
    yìng
    xuān
    cǎo
    chéng
  • yún
    guì
    chū
    chù
    xīn
    hǎo
    tiān
    fēng
    yuè
    piān
    duō
    yòng
    yàn
    yuán
    xiàn
    gōng
    wáng
    jūn
    shì
    gōng
    míng
    shì
    zhuàng
    huái
    怀
    kěn
    cuō
    tuó
    dài
    yōng
    diāo
    chén
    wǎn
    tiān
    zuì
    huī
    háo
    zhī
    yīn
    weí
    xìng
    gāo

原文: 琴拂虞薰,月裁班扇,麦秋槐夏清和。_变琅玕,绛榴细蹙香罗。绿云初展圆荷。见金鳞、戏跃清波。山丹舒艳,葵花映日,萱草成窠。
浮云富贵,出处无心,好天风月,如意偏多。用晏元献公幕府王君玉事。功名事业,壮怀岂肯蹉跎。待拥雕戈。洗胡尘、须挽天河。醉挥毫,知音为我,发兴高歌。



译文及注释
琴轻轻拂过虞薰的身上,月亮像是剪裁了班扇一样明亮,麦田里的秋天和槐树下的夏天清新而和谐。_变得像琅玕一样华丽,绛榴花细蹙着香罗。绿色的云朵初次展开,圆圆的荷花在水面上漂浮。看见金色的鱼鳞在清波中嬉戏。山丹花绽放得艳丽,葵花映照着阳光,萱草成了小鸟的窝。

浮云飘荡着富贵,它们无意于出处,享受着美好的天空、风和月光,如意的事情总是多。这是晏元献公在幕府王君玉的事情中所表达的。追求功名和事业,壮怀岂肯虚度光阴。等待着拥有雕戈的时刻,洗去胡尘,必须挽起天河。醉酒后挥舞毛笔,知音为我而唱,发挥着高歌的激情。
注释:
琴拂虞薰:琴指古代的一种乐器,拂指轻轻触摸;虞薰指古代的一种香料,表示音乐和香气的交织。

月裁班扇:月亮像剪裁出的班扇,形容月亮的圆满和美丽。

麦秋槐夏清和:麦子成熟的秋天和槐树开花的夏天清爽和谐。

变琅玕:琅玕指珍贵的玉器,表示变化成为珍贵的事物。

绛榴细蹙香罗:绛榴指红色的石榴花,细蹙香罗指细褶的香罗绸,形容色彩鲜艳、质地柔软的美景。

绿云初展圆荷:绿色的云彩初次展开,形成圆形的荷花。

见金鳞、戏跃清波:看到金色的鱼鳞在清澈的水波中嬉戏。

山丹舒艳:山丹指红色的花朵,舒展开来非常艳丽。

葵花映日:葵花向太阳投射影子,形容光线明亮。

萱草成窠:萱草指一种花草,成为鸟巢的栖息地。

浮云富贵:浮云指虚幻的财富和地位。

出处无心:财富和地位的来源并非出于个人的努力。

好天风月:美好的天空、风和月亮。

如意偏多:如意指心中所愿,偏多表示心中的愿望过多。

晏元献公幕府王君玉事:指古代文人晏殊为王安石的幕僚,描述了王安石的事迹。

壮怀岂肯蹉跎:壮怀指雄心壮志,不愿意虚度光阴。

待拥雕戈:等待拥有雕饰的战车。

洗胡尘:洗去脸上的胡须和尘土,表示洗净一切杂念。

须挽天河:须指必须,挽指拉动,表示要拉动天河。

醉挥毫:喝醉后挥舞毛笔,表示陶醉于艺术创作。

知音为我:知音指理解自己的人,为我表示为了自己。

发兴高歌:发泄情感,高声歌唱。


译文及注释详情»


曹冠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!