《减字木兰花》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
  • [
    sòng
    ]
    chéng
    chāng
  • sāng
    biāo
    zuò
    liǎo
    shēng
    cháo
    shí
    yòu
    shēng
    sūn
    jiē
    zhī
    lán
    mǎn
    mén
  • jīn
    nián
    dìng
    hǎo
    chūn
    zhī
    jiāo
    dàn
    yīng
    shào
    zhú
    zhōng
    shòu
    寿
    kāng
    níng
    tóng

原文: 桑弧标吉。做了生朝逾七十。子又生孙。阶砌芝兰欲满门。
今年定好。春腊之交诞婴少。玉烛气中。寿富康宁四序同。



译文及注释
桑树的弓弦标示着吉祥。他已经活到七十多岁。他的儿子又生了孙子。阶砌上的芝兰要满满地开满整个门廊。

今年的运势已经确定。在春天和冬天的交界处诞生了一个婴儿。玉烛的光芒中,寿命、财富和安宁四季同在。
注释:
桑弧标吉:桑树的弓弦预示着吉祥之事。这里用来形容诗人的家庭幸福。

做了生朝逾七十:指诗人已经活到七十多岁了。

子又生孙:诗人的儿子又生了孙子,表示家族繁衍。

阶砌芝兰欲满门:阶砌指庭院的台阶和石砌的地面,芝兰指花草的香气。这句话形容诗人家中的花草香气弥漫,寓意着家庭的繁荣和幸福。

今年定好:指诗人今年的运势已经确定,预示着吉祥如意。

春腊之交诞婴少:春腊指农历的腊月和正月,诞婴少指在这个时候出生的婴儿很少。这句话表示诗人家中在这个时候诞生了一个婴儿,非常难得。

玉烛气中:指在玉烛的照耀下,家中充满了喜庆的气氛。

寿富康宁四序同:寿指长寿,富指富裕,康宁指安康平安。四序同指四季都如此。这句话表示诗人家中的长寿、富裕和平安幸福将会持续下去。


译文及注释详情»


程大昌简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!