原文: 白屋到横金,已是蟠桃结子。更向仕途贪恋,是痴人呆虑。
水晶宫里饭莼鲈,中菰第一义。留得鬓须迟白,是本来真贵。
译文及注释:
白屋到横金,已是蟠桃结子。
白屋指的是简陋的房屋,横金指的是富贵的宅第。已是蟠桃结子,意味着已经达到了富贵的境地。
更向仕途贪恋,是痴人呆虑。
更向仕途贪恋,指的是更加向往官场的权势和地位。是痴人呆虑,表示这种贪恋是愚蠢的思虑。
水晶宫里饭莼鲈,中菰第一义。
水晶宫里饭莼鲈,指的是在豪华的宫殿里享受美食。中菰第一义,表示中菰是最高贵的食材。
留得鬓须迟白,是本来真贵。
留得鬓须迟白,指的是留下的胡须已经变得苍白,表示年岁已经过去。是本来真贵,表示真正的贵重在于内在的品质。
注释:
白屋:指贫穷的住所,暗示作者的贫困境况。
横金:指金钱财富,蟠桃结子比喻财富丰厚。
仕途:指官场,贪恋仕途表示作者渴望通过官职来获取权力和财富。
痴人呆虑:形容作者愚昧无知,追求权力和财富的想法是愚蠢的。
水晶宫:指富贵之地,暗示作者向往富贵生活。
莼鲈:指美味的食物,暗示水晶宫里的饭菜丰盛美味。
中菰:指一种菜品,表示水晶宫里的饭菜中最为重要的一道菜。
留得鬓须迟白:指作者年纪渐长,头发和胡须开始变白。
本来真贵:表示作者认为真正的贵重之物是年龄和智慧的积累,而不是物质财富。
译文及注释详情»
程大昌简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!