《梅花引》拼音译文赏析

  • meí
    huā
    yǐn
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    yōng
  • meí
    tíng
    bié
    meí
    tíng
    bié
    meí
    tíng
    huí
    shǒu
    xuě
    fěn
    róng
    róng
    yuè
    _
    _
    yuè
    shàng
    xiǎo
    chē
    guī
    xiǎo
    lóu
    kōng
    dāng
    shí
    céng
    xīn
    zhuāng
    báo
    ér
    jīn
    rèn
    huā
    líng
    luò
    cháo
    suí
    fēng
    suí
    fēng
    zhú
    wài
    gēn
    yóu
    yōu
    jìng
    tōng
  • cháng
    xiāng
    xiāo
    lǐng
    shěn
    shěn
    yún
    àn
    hén
    jīng
    duì
    qíng
    nài
    shuǐ
    yáo
    tiān
    kuò
    qióng
    chéng
    nián
    lái
    meì
    xiāng
    miè
    xīn
    xiàn
    píng
    shuí
    shuō
    mián
    mián
    màn
    màn
    chóu
    tīng
    zhěn
    qián
    chuī
    chè
    shēng
    hán

原文: 梅亭别。梅亭别。梅亭回首都如雪。粉融融。月__。月上小车,归去小楼空。当时曾傅新妆薄。而今一任花零落。朝随风。暮随风。竹外孤根,犹与幽径通。
长相忆。无消息。庾岭沈沈云暗碧。玉痕惊。对离情。无奈水遥天阔、隔琼城。年来素袂香不灭。此心无限凭谁说。夜绵绵。路漫漫。愁听枕前,吹彻笛声寒。



译文及注释
梅亭别。梅亭别。梅亭回首都如雪。粉融融。月明明。月上小车,归去小楼空。当时曾傅新妆薄。而今一任花零落。朝随风。暮随风。竹外孤根,犹与幽径通。
长相忆。无消息。庾岭沈沈云暗碧。玉痕惊。对离情。无奈水遥天阔、隔琼城。年来素袂香不灭。此心无限凭谁说。夜绵绵。路漫漫。愁听枕前,吹彻笛声寒。
注释:
注释:
1. 梅亭:指梅花亭,古代园林中的一种建筑物,常用来赏梅花。
2. 回首都如雪:回头看去,梅亭上的梅花如同雪一般洁白。
3. 粉融融:形容梅花的颜色娇嫩如粉。
4. 月__:缺失文字,无法确定具体内容。
5. 月上小车,归去小楼空:月亮升上了小车,回到了空空的小楼。
6. 当时曾傅新妆薄:当时曾经扶持过新妆薄的人。
7. 而今一任花零落:而今却只剩下花儿凋零。
8. 朝随风。暮随风:早晨随着风飘动,傍晚也随着风飘动。
9. 竹外孤根,犹与幽径通:竹子外面有一根孤立的根,仍然与幽静的小径相通。
10. 长相忆:长时间地思念。
11. 无消息:没有任何消息。
12. 庾岭沈沈云暗碧:庾岭上的云雾浓密,颜色暗淡如碧玉。
13. 玉痕惊:指玉痕(指月亮)被惊动。
14. 对离情:对离别之情。
15. 无奈水遥天阔、隔琼城:无奈水面遥远,天空辽阔,隔着琼城(指宫殿)。
16. 年来素袂香不灭:多年来素袖的香气一直没有消散。
17. 此心无限凭谁说:这份心意无限,无法向谁诉说。
18. 夜绵绵。路漫漫:夜晚无休止,路途漫长。
19. 愁听枕前,吹彻笛声寒:忧愁地听着枕前吹来的笛声,感受到寒冷。


译文及注释详情»


朱雍简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!