《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    yōng
  • qīng
    yàn
    yíng
    yíng
    xiāng
    féng
    céng
    xiàng
    hán
    piāo
    líng
    chù
    jìn
    chūn
  • yǐng
    cān
    chà
    rén
    zài
    qióng
    chéng
    weī
    lán
    nián
    guāng
    cuī
    xiāng
    fēng
    zhù

原文: 轻艳盈盈,相逢曾向寒溪路。惜飘零处。无计禁春雨。
素影参差,人在琼城步。危阑暮。年光催度。特地香风住。



译文及注释
轻盈婉约的美丽,曾经在寒冷的溪路上相遇。可惜飘零的地方。无法阻止春雨的降临。
素净的影子交错,人在美丽的琼城漫步。黄昏时分,岁月匆匆流逝。特意让芬芳的风停留。
注释:
轻艳盈盈:形容美丽动人的样子。
相逢曾向寒溪路:曾经在寒冷的溪水旁相遇。
惜飘零处:可惜飘落的地方。
无计禁春雨:无法阻止春雨的降临。
素影参差:白色的影子交错。
人在琼城步:人在美丽的城市中行走。
危阑暮:黄昏时分的危险关口。
年光催度:岁月的流逝。
特地香风住:特意使芳香的风停留。


译文及注释详情»


朱雍简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!