原文: 江涨解网雨,衣润熟梅天。高人何事,乘兴来寄五湖船。才听冬冬叠奏,呕轧橹声齐发,几别故州山。转盼青楼杪,已在碧云端。
渡头月,临晚霁,泊清湾。水空天静,高下相应总团_。遥想吾家更好,尽唤儿曹泛扫,欣赏共婵娟。应念思归客,对此不成眠。
译文及注释:
江涨解网雨,衣润熟梅天。
江水涨起,雨水解开渔网,衣服湿润在成熟的梅花下。
高人何事,乘兴来寄五湖船。
高人有何事情,乘兴而来,寄托在五湖之船上。
才听冬冬叠奏,呕轧橹声齐发,几别故州山。
刚刚听到冬冬的叠奏声,划桨的声音齐发,已经离开了故乡的山川。
转盼青楼杪,已在碧云端。
转眼望见青楼的尽头,已经在碧云之上。
渡头月,临晚霁,泊清湾。
在渡口的月亮下,临近晚霞时,停泊在清湾。
水空天静,高下相应总团_。
水面空旷,天空静谧,高低相应形成整体。
遥想吾家更好,尽唤儿曹泛扫,欣赏共婵娟。
遥想家中更美好,尽召唤儿曹一起扫船,共同欣赏美丽的景色。
应念思归客,对此不成眠。
应该想念思归的客人,对此无法入眠。
注释:
江涨解网雨:江水涨潮,解开渔网的雨水。
衣润熟梅天:衣服湿润了,梅花盛开的天空。
高人何事,乘兴来寄五湖船:不知道高人有何事,兴致勃勃地来寄托五湖船。
才听冬冬叠奏:刚刚听到冬冬的乐曲。
呕轧橹声齐发:划船的声音嘎吱嘎吱地响起。
几别故州山:离开了故乡的山。
转盼青楼杪:转身望向青楼的尽头。
已在碧云端:已经到了碧云之上。
渡头月:在渡口的月亮。
临晚霁:临近晚霞时。
泊清湾:停靠在清湾。
水空天静:水面空旷,天空宁静。
高下相应总团_:高低相应,总是一片团结。
遥想吾家更好:遥想起家乡更美好的景象。
尽唤儿曹泛扫:尽情呼唤儿子和朋友一起扫船。
欣赏共婵娟:一起欣赏美丽的景色。
应念思归客:应该想念思归的客人。
对此不成眠:对此不能入睡。
译文及注释详情»
李流谦简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!