原文: 夷吾在江左。罄毡裘俱_,笑清边琐。遗民冀巾裹。个规模欲继,外人谁可。一花两果。晚占熊、材能更夥。试颁春、便有欢谣,声接月鞍烟_。
馺娑。已传丹诏,催上文石,□论炙輠。_弓□_。□九域,措安妥。待缁衣重咏,履封光继,绿野从教昼锁。问黑头、当日三公,可能似我。
译文及注释:
夷吾在江左。罄毡裘俱破,笑清边琐。遗民冀巾裹。个规模欲继,外人谁可。一花两果。晚占熊、材能更多。试颁春、便有欢谣,声接月鞍烟馺娑。已传丹诏,催上文石,论炙輠。弓箭九域,措安妥。待缁衣重咏,履封光继,绿野从教昼锁。问黑头、当日三公,可能似我。
注释:
夷吾在江左:指诗人夷吾在江南地区。
罄毡裘俱_:毡裘已经用尽,_表示缺失的文字。
笑清边琐:轻松地对待琐碎的事情。
遗民冀巾裹:留下的百姓希望能够有一块巾帕来包裹身体。
个规模欲继:个体的规模希望能够继续扩大。
外人谁可:外人谁能够理解。
一花两果:指一个人的努力可以带来两倍的收获。
晚占熊、材能更夥:晚上占卜熊、材的能力更加强大。
试颁春、便有欢谣:试着颁布春天的命令,就会有欢乐的歌谣。
声接月鞍烟_:声音传到月亮上,鞍烟指云雾。
馺娑:_表示缺失的文字。
已传丹诏:已经传达了皇帝的诏令。
催上文石:催促上交文石,文石指文书。
□论炙輠:_表示缺失的文字,炙輠指烤熟的肉。
_弓□_:_表示缺失的文字,弓□指弓箭。
□九域:_表示缺失的文字,九域指九州。
措安妥:安排妥当。
待缁衣重咏:等待黑色衣裳再次吟咏。
履封光继:踏上封光的继承之路。
绿野从教昼锁:绿野上的百姓从早到晚都被教导着关起来。
问黑头、当日三公:询问黑头发的人,当年的三公指古代的三公官。
可能似我:可能和我一样。
译文及注释详情»
王千秋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!