原文: 一江风月同君住。了不知秋去。赏心亭下,过帆如马,堕枫如雨。
相将莫问,兴亡旧事,举离觞谁诉。垂杨指点,但归来、有温柔佳处。
译文及注释:
一江风月同君住。了不知秋去。赏心亭下,过帆如马,堕枫如雨。
相将莫问,兴亡旧事,举离觞谁诉。垂杨指点,但归来、有温柔佳处。
汉字译文:
一江风月同君住。一起享受江边的风景和月光。不知道秋天已经过去了。在赏心亭下,船帆像马一样飞过,枫叶像雨一样飘落。
相互之间不要问起,过去的兴衰和故事,举起酒杯,谁来诉说。垂下的杨柳指点着,只要回来,就有温柔美好的地方。
注释:
一江风月同君住:指作者与君共享江边的风景和月色,表示二人的亲近和共同生活。
了不知秋去:表示作者对时间的不觉察,不知道秋天已经过去。
赏心亭下:指在心灵愉悦的亭子下观赏景色。
过帆如马:形容江上的帆船飞快地驶过。
堕枫如雨:形容枫叶像雨一样纷纷落下。
相将莫问:劝告君子不要问起彼此的过去。
兴亡旧事:指过去的兴盛和衰败。
举离觞谁诉:举起酒杯,向谁倾诉。
垂杨指点:垂下的柳树指引方向。
但归来、有温柔佳处:只要回到家中,就有温柔美好的地方。
译文及注释详情»
赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。