《月中仙(送杜仲微赴阙)》拼音译文赏析

  • yuè
    zhōng
    xiān
    sòng
    zhòng
    weī
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    yàn
    duān
  • lòu
    qíng
    sòng
    cháng
    weì
    zhōng
    zuì
    bié
    niàng
    jīn
    liáng
    rùn
    lái
    liú
    jiā
    hǎo
    shān
    qīn
    zuò
    shèng
    zuó
    shū
    xīng
    dàn
    yuè
    jūn
    piān
    rán
    rén
    jiān
    yuán
    qiáo
    wèn
    fān
  • shī
    zhài
    jiǔ
    bìng
    feī
    chóu
    lài
    qīn
    péng
    duì
    yǐng
    qiě
    weì
    liáng
    fēng
    liú
    sàn
    dìng
    huí
    cháng
    duàn
    néng
    jìn
    tóu
    bái
    weí
    jūn
    fán
    shǒu
    jiàn
    ǒu
    qīng
    xuě
    jiāng
    nán
    yóu
    yìng
    shuǐ
    yún
    qiū
    gòng

原文: 露醑无情,送长歌未终,已醉离别。何如暮雨,酿一襟凉润,来留佳客。好山侵座碧。胜昨夜、疏星淡月。君欲翩然去,人间底许,员峤问帆席。
诗债酒病非畴昔。赖亲朋对影,且慰良夕。风流雨散,定几回肠断,能禁头白。为君烦素手,荐碧藕、轻丝细雪。去去江南路,犹应水云秋共色。



译文及注释
露醑无情,送长歌未终,已醉离别。
露水冷酒无情,送别时长歌未唱完,已经醉倒离开。
何如暮雨,酿一襟凉润,来留佳客。
如同夜晚的雨水,酿造出一襟凉爽湿润,来留下美好的客人。
好山侵座碧。
美丽的山峰侵入眼帘,碧绿一片。
胜昨夜、疏星淡月。
胜过昨夜的,是稀疏的星星和淡淡的月光。
君欲翩然去,人间底许,员峤问帆席。
你想轻盈地离去,人间还有多少事情,员峤问你的船席。
诗债酒病非畴昔。
写诗的债务,酒的病痛并非一时之事。
赖亲朋对影,且慰良夕。
依靠亲朋好友相伴,暂时安慰这美好的夜晚。
风流雨散,定几回肠断,能禁头白。
风流散去,雨水散去,心肠多少次断裂,难以阻止头发变白。
为君烦素手,荐碧藕、轻丝细雪。
为你烦恼的素手,奉上碧绿的莲藕,轻柔的丝线和细小的雪花。
去去江南路,犹应水云秋共色。
去吧,去江南的路上,还会有水、云和秋天共同的颜色。
注释:
露醑无情:露水清澈无情,指夜晚的露水。
送长歌未终:送别时歌声未终,表示离别之情。
已醉离别:已经醉酒了才离别,表示离别之苦。
何如暮雨:像暮雨一样,指柔和的雨水。
酿一襟凉润:酿成一襟凉爽湿润,形容雨水的清凉。
来留佳客:请来并留下美好的客人。
好山侵座碧:美丽的山峰侵入座位,形容景色优美。
胜昨夜、疏星淡月:胜过昨夜,指景色更美,星星和月亮稀疏淡薄。
君欲翩然去:你想轻盈地离去。
人间底许:人间的约定。
员峤问帆席:员峤是地名,问船上的帆篷。
诗债酒病非畴昔:指写诗、喝酒、生病并非一时兴起。
赖亲朋对影:依靠亲朋好友作伴。
且慰良夕:暂且安慰美好的夜晚。
风流雨散:风和雨散去,指美好的时光结束。
定几回肠断:定几次才能忍受心灵的痛苦。
能禁头白:能够抵挡住白发的苍老。
为君烦素手:为你操劳,用纯洁的手。
荐碧藕、轻丝细雪:推荐绿色的藕,轻柔的丝绸和细雪。
去去江南路:去江南的路上。
犹应水云秋共色:还会有水和云彩与秋天的颜色相伴。


译文及注释详情»


赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。