原文: 忆著旧山归去乐,松筠岁晚参天。老来慵似柳三眠。从教官府冷,甘作地行仙。
青琐紫微追昨梦,扁舟已具犹怜。有情如酒月如川。为君忘饮病,更拟索茶煎。
译文及注释:
忆着旧山归去乐,松筠岁晚参天。老来慵似柳三眠。从教官府冷,甘作地行仙。
忆着旧山归去的快乐,松树和竹子在晚年依然高耸入云。年老之后懒得像柳树一样多眠。宁愿在官府冷落,也甘愿做地上行走的仙人。
青琐紫微追昨梦,扁舟已具犹怜。有情如酒月如川。为君忘饮病,更拟索茶煎。
青琐和紫微星追逐昨天的梦境,扁舟已经准备好了仍然可惜。有情似美酒,月亮如大江。为了你我忘记了饮酒的病,更打算索取茶来煮。
注释:
忆著旧山归去乐:怀念着回到故乡的快乐。
松筠岁晚参天:松树和竹子在晚年依然高耸入云。
老来慵似柳三眠:年老后懒散得像柳树一样常常睡觉。
从教官府冷:宁愿在官府冷落。
甘作地行仙:宁愿过简朴的生活,像仙人一样在乡间行走。
青琐紫微追昨梦:青琐和紫微星追寻过去的梦境。
扁舟已具犹怜:小船已经准备好了,仍然感到可惜。
有情如酒月如川:有情意的人像酒一样浓烈,像川流不息的月亮一样。
为君忘饮病:为了你忘记了饮酒的病症。
更拟索茶煎:更打算索取茶来煮。
译文及注释详情»
赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。