原文: 雪中梅艳风前竹。诗缘渐与情缘熟。醉眼眩成花。恼人生脸霞。
巫云将楚雨。只恐翩然去。我有合欢杯。为君聊挽回。
译文及注释:
雪中梅花傲风前的竹。诗意渐与情意相熟。醉眼迷失在花海中。令人生气的脸颊泛起红霞。
巫山云将楚地的雨。只怕它轻盈地离去。我有合欢杯,愿为你挽留。
注释:
雪中梅艳风前竹:描绘了雪中的梅花艳丽,风前的竹子挺拔。
诗缘渐与情缘熟:诗意渐渐与情感相融合。
醉眼眩成花:眼睛醉了,看到的景物如同花朵一般绚烂。
恼人生脸霞:形容女子的面容美丽动人。
巫云将楚雨:巫山云雾和楚地的雨水。
只恐翩然去:只怕轻盈地离去。
我有合欢杯:我有一杯合欢酒。
为君聊挽回:为了你,愿意挽回。
译文及注释详情»
赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。