原文: 乱云荣浦。做雪不成还是雨。知我为何。一笑仍添一恨多。
不须归去。琥珀杯深能几许。草色如袍。记取从今舞处娇。
译文及注释:
乱云荣浦:乱云飘荡在浦口。
做雪不成还是雨:本想成为雪,却最终变成了雨。
知我为何:你知道我为何而痛苦。
一笑仍添一恨多:你的一笑又增添了我无尽的悲伤。
不须归去:不必回去了。
琥珀杯深能几许:琥珀杯中的酒有多深。
草色如袍:青草的颜色如同一件袍子。
记取从今舞处娇:请记住,从今以后在舞蹈中娇艳动人。
注释:
乱云荣浦:乱云指天空中的云朵纷乱不定,荣浦指海滨的景色。这里形容天空和海滨景色的变幻多样。
做雪不成还是雨:比喻事情不如人意,努力做的事情最终没有达到预期的效果。
知我为何:问自己为什么会有这样的遭遇或感受。
一笑仍添一恨多:即使微笑,内心仍然充满了许多悲伤和痛苦。
不须归去:不需要回到过去。
琥珀杯深能几许:琥珀杯指酒杯,深能几许表示酒杯中的酒有多少。
草色如袍:形容草地的颜色像一件衣袍一样。
记取从今舞处娇:从现在开始记住在舞蹈中的娇美姿态。
译文及注释详情»
赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。