原文: 春似绣。不是别离时候。滴尽黄昏残刻漏。月高花影昼。
好在画屏金兽。深琐粉窗兰牖。溪水南来堪问否。几时离渡口。
译文及注释:
春天像一幅绣花。不是别离的时候。滴尽黄昏残刻漏。月亮高挂,花影如白昼。
幸好有画屏上的金兽。深深琢磨的粉红窗户和兰花窗户。溪水从南方流来,可问何时离开渡口。
注释:
春似绣:春天像一幅绣花一样美丽。
不是别离时候:并不是分别的时候。
滴尽黄昏残刻漏:黄昏时分,滴水的时钟已经滴完了最后一滴。
月高花影昼:月亮高挂,花影依然明亮如白昼。
好在画屏金兽:幸好有画屏上的金色兽像。
深琐粉窗兰牖:深深地雕琢着的粉红色窗棂和兰花窗户。
溪水南来堪问否:南方的溪水流向北方,可以问一问是否有人离去。
几时离渡口:不知道什么时候离开渡口。
译文及注释详情»
赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。