原文: 淦水定何许,楼外满晴岚。落霞蜚鸟无际,新酒为谁甘。闻道居邻玉笥,下有芝田琳苑,光景照江南。已转丹砂九,应降素云三。
忆畴昔,翻舞袖,纵剧谈。玉壶倾倒,香雾黄菊酿红柑。好在当时明月,只有炉薰一缕,缄寄可同参。剩肯南游不,蓬海试穷探。
译文及注释:
淦水定何许,楼外满晴岚。
淦水是指淦水河,何许指何处。楼外满晴岚指楼外的晴朗天空弥漫着云雾。
落霞蜚鸟无际,新酒为谁甘。
落霞指夕阳的余晖,蜚鸟无际指飞鸟无边。新酒为谁甘指新酿的美酒供给谁享用。
闻道居邻玉笥,下有芝田琳苑,光景照江南。
闻道居邻玉笥指听说邻居家有玉笥(古代储物箱)。下有芝田琳苑指在下面有芝草丰茂的田地和琳琅满目的花园。光景照江南指景色如同江南一般美丽。
已转丹砂九,应降素云三。
已转丹砂九指已经转过九次丹砂(古代炼丹术中的一种材料)。应降素云三指应该降下三次素云(象征着吉祥)。
忆畴昔,翻舞袖,纵剧谈。
忆畴昔指回忆过去。翻舞袖指翻动袖子。纵剧谈指放纵地谈论。
玉壶倾倒,香雾黄菊酿红柑。
玉壶倾倒指倒出玉壶中的酒。香雾黄菊酿红柑指用黄菊花酿制成的红柑酒。
好在当时明月,只有炉薰一缕,缄寄可同参。
好在当时明月指当时有明亮的月光。只有炉薰一缕指只有一缕炉薰(香气)。缄寄可同参指可以一同寄托。
剩肯南游不,蓬海试穷探。
剩肯南游不指还愿意南游吗。蓬海试穷探指愿意去探索茫茫大海。
注释:
淦水:指淦水,古代地名,位于今江苏省苏州市。
定:确定,指确定淦水的位置。
何许:何处,指淦水的具体位置。
楼外满晴岚:楼外满是指楼外的景色,晴岚指晴朗的云雾。
落霞蜚鸟无际:落霞指夕阳的余晖,蜚鸟无际指飞鸟的数量众多。
新酒为谁甘:新酒指刚酿成的酒,甘指甘美。这句话表达了作者对美好事物的思念和对人们的祝福。
闻道居邻玉笥:闻道指听说,居邻指住在附近,玉笥指贵族的宝箱。
下有芝田琳苑:下有指在下面,芝田指种植芝草的田地,琳苑指美丽的花园。
光景照江南:光景指美好的景色,照江南指照亮江南地区。
已转丹砂九,应降素云三:已转指已经过去,丹砂指红色的颜料,九指九个,应降指应该降临,素云指白色的云。这句话表达了时间的流逝和美好事物的消逝。
忆畴昔:回忆过去。
翻舞袖:翻动袖子,形容欢快的舞蹈。
纵剧谈:纵情畅谈。
玉壶倾倒:指倒酒。
香雾黄菊酿红柑:香雾指酒的香气,黄菊指菊花,红柑指柑橘。这句话形容酒的香气浓郁。
好在当时明月:好在指幸好,当时明月指当时有明亮的月光。
只有炉薰一缕:只有指只有,炉薰指炉中的香气,一缕指一丝。
缄寄可同参:缄寄指密封寄送,可同参指可以一同品尝。这句话表达了作者对美好事物的分享和希望与他人共同享受。
剩肯南游不:剩肯指仍然愿意,南游指南方旅行。
蓬海试穷探:蓬海指茫茫大海,试穷探指尽情探索。这句话表达了作者对未知世界的探索和冒险精神。
译文及注释详情»
赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。