原文: 津鼓冬冬,三老醉、知谁留得。都不记、琵琶洲畔,草青江碧。桃李春风吹不断,烟霞秋兴清无极。怅樽前、桂子有余香,曾相识。
残雨昼,初凉夕。高烛烂,新醅白。长歌断,欢意不如愁色。父老能寻循吏传,关河暂枉诸侯客。待日边、一纸诏黄飞,胜相忆。
译文及注释:
津鼓冬冬,三老醉、知谁留得。
津鼓声声,三位老人喝醉了,不知道谁能留下来。
都不记、琵琶洲畔,草青江碧。
他们都不记得,在琵琶洲的岸边,青草绿江。
桃李春风吹不断,烟霞秋兴清无极。
桃李花在春风中不断地吹动,烟霞在秋天兴起,清澈无边。
怅樽前、桂子有余香,曾相识。
在酒杯前感到惆怅,桂子的香气还余留,曾经相识过。
残雨昼,初凉夕。高烛烂,新醅白。
雨水还未完全停歇,白天已经有了初凉的感觉。高烛燃烧,新酒清白。
长歌断,欢意不如愁色。
长歌戛然而止,欢乐的心情不如忧愁的表情。
父老能寻循吏传,关河暂枉诸侯客。
老人们能够寻找到官吏的传承,关河暂时白白浪费了诸侯的客人。
待日边、一纸诏黄飞,胜相忆。
等待着黄昏时分,一纸诏书飞来,胜过相互怀念。
注释:
津鼓冬冬:津鼓指的是渡口的鼓声,冬冬表示声音的重复。这里用来形容渡口繁忙的景象。
三老醉:指的是三位老人喝醉了。
知谁留得:不知道是谁留下来了,表示不知道有谁还没有离开。
都不记:指的是大家都不记得。
琵琶洲畔:指的是琵琶洲的岸边。
草青江碧:形容江边的草很绿,江水很碧。
桃李春风吹不断:桃李花开的时候,春风吹来,形容花开得很繁茂。
烟霞秋兴清无极:烟霞指的是秋天的景色,秋兴表示秋天的情趣,清无极表示清澈无尽。
怅樽前:在酒杯前感到惆怅。
桂子有余香:桂子指的是桂花,表示桂花的香气还余留。
曾相识:曾经相识过。
残雨昼:残雨指的是雨水还没有完全停止,昼指的是白天。
初凉夕:初凉表示初秋的凉意,夕指的是傍晚。
高烛烂:高烛指的是高高的烛光,烂表示燃烧得很旺盛。
新醅白:新醅指的是新酿的酒,白表示酒的颜色。
长歌断:长歌中断,表示歌声戛然而止。
欢意不如愁色:欢乐的心情不如忧愁的表情。
父老能寻循吏传:老人们能够按照官吏的传令去寻找。
关河暂枉诸侯客:关河指的是边关,枉表示白费,诸侯客指的是来自各地的客人。表示边关上的客人白白浪费了一番心思。
待日边:等待天亮。
一纸诏黄飞:一封诏书传达给黄飞。
胜相忆:胜利的消息让人想起了过去的事情。
译文及注释详情»
赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。