原文: 向蓬莱云渺。姑射山深,有春长好。香满枝南,笑人间惊早。试问寒柯,镂冰裁玉,费化工多少。东合诗成,西湖梦觉,几番清晓。
好是罗帏,麝温屏暖,却恨烟村,雨愁风恼。一一清芬,为东君倾倒。待得明年,翠阴青子,荫凤皇池沼。更把阳和,从头付与,繁花芳草。
译文及注释:
向着蓬莱的云雾飘渺。姑射山深处,春天长久美好。花香满枝南,笑傲人间的早晨。试问那寒柯,雕刻冰雪,需要多少工艺。东合诗成,西湖中的梦醒来,经历了几番清晨。
罗帏真美好,麝香温暖的屏风,却恨那烟村,雨水忧愁,风吹恼怒。一一清香,为东君倾倒。等到明年,翠绿的阴影,遮荫凤皇的池沼。再将阳光和繁花,从头付与,繁盛的花草。
注释:
向蓬莱云渺:向着遥远的蓬莱仙境,云雾缭绕。
姑射山深:姑射山是传说中的仙山,山林幽深。
有春长好:山中的春天长久而美好。
香满枝南:花香弥漫在南方的树枝上。
笑人间惊早:笑声在人间惊动了清晨。
试问寒柯:问问寒冷的树枝。
镂冰裁玉:雕刻冰雪,制作玉器。
费化工多少:需要多少劳动和技艺。
东合诗成:东方的灵感汇聚成诗。
西湖梦觉:在西湖中醒来。
几番清晓:多少次清晨。
好是罗帏:罗帷帐幕非常美好。
麝温屏暖:麝香温暖的屏风。
却恨烟村:却又憎恨烟火弥漫的村庄。
雨愁风恼:雨水令人忧愁,风使人烦恼。
一一清芬:一个一个清香。
为东君倾倒:为东方君主倾倒。
待得明年:等到明年。
翠阴青子:翠绿的树荫和青色的水面。
荫凤皇池沼:遮荫凤皇池中的水。
更把阳和:更加照耀阳光。
从头付与:重新交给。
繁花芳草:繁盛的花朵和芳香的草地。
译文及注释详情»
赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。