原文: 紫微枝上露华浓。起秋风。筦弦声细出帘栊。象筵中。
仙酒斟云液,山歌转绕梁虹。此时佳会庆相逢。欢醉且从容。
译文及注释:
紫微枝上露华浓。起秋风。筦弦声细出帘栊。象筵中。
仙酒斟云液,山歌转绕梁虹。此时佳会庆相逢。欢醉且从容。
紫微枝上的露水浓厚。秋风起了。管弦声细细地从帘栊中传出。就像在仙人的宴席上。
仙酒斟满了云液,山歌在梁虹间回旋。这个美好的时刻庆祝着我们的相遇。欢乐醉了,从容地享受。
注释:
紫微枝上露华浓:紫微枝上的露水浓厚。紫微枝是指梅花枝。
起秋风:秋天的风吹起。
筦弦声细出帘栊:管弦乐声细细地从帘栊中传出。帘栊是指窗帘。
象筵中:像在宴会上一样。
仙酒斟云液:斟满仙人的酒,像云一样的液体。仙酒指的是神仙喝的酒。
山歌转绕梁虹:山歌回荡在梁上,形成彩虹般的美景。
此时佳会庆相逢:此时是一个美好的时刻,庆祝相逢。
欢醉且从容:快乐地醉倒,悠闲自在。
译文及注释详情»
张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。