《菩萨蛮》拼音译文赏析

  • mán
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    lūn
  • rén
    jiān
    chù
    nán
    wàng
    jiǔ
    xìng
    lái
    dēng
    yán
    xiù
    zhàng
    kàn
    yún
    shēng
    shí
    wén
    liú
    shuǐ
    shēng
  • shān
    huā
    míng
    zhào
    yǎn
    gēng
    yǒu
    quàn
    zhǎn
    shí
    zhēn
    wàng
    míng
    xīn

原文: 人间何处难忘酒。兴来独步登岩岫。倚杖看云生。时闻流水声。
山花明照眼。更有提壶劝。一盏此时斟。都忘名利心。



译文及注释
人间何处难忘酒。
在兴之时,独自步行登上山峰。
倚着拐杖,观赏云朵的生长。
不时听到流水的声音。

山上的花朵明亮地照耀着眼睛。
还有人拿着酒壶劝酒。
斟满一杯,在此时饮下。
都忘记了名利之心。
注释:
人间何处难忘酒:指人在世间,难以忘记酒的美好。

兴来独步登岩岫:心情愉快时,独自一人登上山峰。

倚杖看云生:倚靠着拐杖,观赏云朵的形成。

时闻流水声:偶尔听到流水的声音。

山花明照眼:山上的花朵明亮地照耀着眼睛。

更有提壶劝:还有人拿着酒壶劝酒。

一盏此时斟:斟满一杯酒。

都忘名利心:都忘记了名利之心。


译文及注释详情»


张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。