原文: 沙明波净小汀洲。枫落洞庭秋。红蓼白苹深处,晚风吹转船头。
鲈鱼钓得,银丝旋鲙,白酒新_。一笑月寒烟暝,人间万事都休。
译文及注释:
沙明波净小汀洲。
枫落洞庭秋。
红蓼白苹深处,
晚风吹转船头。
鲈鱼钓得,银丝旋鲙,
白酒新酿。
一笑月寒烟暝,
人间万事都休。
汉字译文:
沙明波净小汀洲。
沙明波清澈,小汀洲上。
枫落洞庭秋。
枫叶纷纷落下,洞庭湖秋意浓。
红蓼白苹深处,
红蓼白苹深处生长,
晚风吹转船头。
晚风吹动,船头转向。
鲈鱼钓得,银丝旋鲙,
钓到鲈鱼,银丝旋转。
白酒新酿。
新酿的白酒。
一笑月寒烟暝,
一笑之间,月寒烟暝。
人间万事都休。
人间万事皆停止。
注释:
沙明波净小汀洲:沙明指沙滩明亮,波净指水波平静,小汀洲指小岛。描述了小岛上的沙滩明亮,水波平静的景象。
枫落洞庭秋:指秋天洞庭湖上的枫叶纷纷落下。
红蓼白苹深处:红蓼和白苹是湖中的水生植物,深处指湖水深处。
晚风吹转船头:形容晚风吹动船头,船随风而转。
鲈鱼钓得:指成功钓到鲈鱼。
银丝旋鲙:银丝指鱼线,旋鲙指鱼钩。形容鱼线旋转,鱼钩旋转。
白酒新_:缺少文字,无法注释。
一笑月寒烟暝:形容月亮冷冷地笑,烟雾渐渐散去。
人间万事都休:指在这美好的景色中,人们暂时放下了一切烦恼和忧虑。
译文及注释详情»
张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。